Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rakenteensa ja käyttötarkoituksensa perusteella näillä tavaroilla on elektroniikkapelin olennaiset ominaisuudet,
vzhledem k tomu, že na základě své koncepce a použití má toto zboží převážně povahu elektronické hry;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
ja on tarkoitettu joutumaan tai käyttötarkoituksensa mukaisesti joutuu elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin.
a který je určený pro styk s potravinami nebo který s nimi přichází do styku v souladu se svým určením.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
tarkastetaan säännöllisesti sen varmistamiseksi, että sisältö on säilynyt käyttötarkoituksensa edellyttämässä kunnossa; ja
pravidelně kontrolovány, aby se v možné míře potvrdilo, že jejich obsah je udržován ve stavu nezbytném k zamýšlenému použití, a
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
samoin kuin yhteisön varmentamisjärjestelmässä ei tiettyjä tuotteita tarvitsisi tarkastaa käyttötarkoituksensa vuoksi eikä niistä tarvitsisi esittää tässä asetuksessa säädettyä todistusta,
vzhledem k tomu, že některé produkty by v souladu s režimem společenství pro vydávání ověřovacích listin původu pro chmel měly být na základě svého použití osvobozeny od kontroly nebo předložení ověřovacích listin původu stanovených tímto nařízením;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
määrärahat jaotellaan lukuihin, joissa menot ryhmitellään laatunsa tai käyttötarkoituksensa mukaan ja jaotellaan edelleen 322 artiklan nojalla annetun asetuksen mukaisesti.
prostředky jsou rozděleny do kapitol zahrnujících výdaje podle jejich druhu nebo určení a dále rozčleněny v souladu s nařízením přijatým na základě článku 322.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
määrärahat jaotellaan lukuihin, joissa menot ryhmitellään laatunsa tai käyttötarkoituksensa mukaan ja jaotellaan tarvittaessa edelleen 279 artiklan nojalla annetun asetuksen mukaisesti.
prostředky jsou rozděleny do kapitol zahrnujících výdaje podle jejich druhu nebo určení a dále rozčleněny podle potřeby v souladu s nařízením přijatým na základě článku 279.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
k) "'käyttöönotolla" tarkoitetaan tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluvan koneen käyttötarkoituksensa mukaista ensimmäistä käyttöä yhteisössä;
k) "uvedením do provozu" se rozumí první použití strojního zařízení, na něž se vztahuje tato směrnice, ve společenství k určenému účelu;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i) 'käyttöönottamisella` vaihetta, jolloin laite on valmis käytettäväksi ensimmäistä kertaa käyttötarkoituksensa mukaisesti yhteisön markkinoilla.
i) "uvedením do provozu" se rozumí fáze, ve které je prostředek poprvé připraven k použití pro určený účel na trhu společenství.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
maksusitoumus- ja maksumäärärahat jaotellaan osastoihin ja lukuihin, joissa menot ryhmitellään laatunsa tai käyttötarkoituksensa mukaan ja jaotellaan tarvittaessa edelleen momentteihin.”
položky závazků a položky plateb se člení do hlav a kapitol sdružujících výdaje do skupin podle typu nebo účelu, a podle potřeby se dále člení do článků.“
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
7) tietyn käyttötarkoituksensa perusteella edullisen tullikohtelun saaneen tavaran luovutus toiselle siitä tullille ilmoittamatta, ennen kuin tavara on käytetty tähän tarkoitukseen, jos:
7. převod zboží bez oznámení celním orgánům dříve, než dosáhlo stanoveného určení, u zboží, na něž se s ohledem na jeho zvláštní použití uplatňuje zvýhodněné sazební zacházení, pokud
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
(18) varmentamismenettelyn ulkopuolelle jätettyihin tuotteisiin olisi sovellettava erityisvaatimuksia sen varmistamiseksi, että kyseiset tuotteet eivät häiritse varmennettujen tuotteiden tavallista kaupanpitämistä ja että ne ovat käyttötarkoituksensa mukaiset ja ainoastaan vastaanottajiensa käytössä.
(18) na produkty, které jsou vyloučeny z ověřovacího řízení, se vztahují zvláštní požadavky, aby bylo zajištěno, že nenaruší běžný obchod s ověřenými produkty a že jsou vhodné pro své určené využití a jsou používány pouze jejich příjemci.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
näiden edellytysten katsotaan täyttyvän, kun käytetään käyttötarkoituksensa mukaisesti julkiseen käyttöön tarkoitettuja laitteita, jotka täyttävät unionin tuotelainsäädännössä, jossa säädetään tässä direktiivissä säädettyä tiukemmista turvallisuustasoista, asetetut vaatimukset, ja kun muita laitteita ei käytetä.
pokud je zařízení, jež je určeno pro veřejnost, používáno určeným způsobem a je v souladu s právem unie týkajícím se výrobků, které stanoví přísnější úrovně bezpečnosti, než jsou úrovně stanovené touto směrnicí a nepoužívá se žádné jiné zařízení, považují se tyto podmínky za splněné.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
f) "laadunvarmistuksella" kaikkia veren keruusta sen jakeluun ulottuvia toimia, joiden tarkoituksena on varmistaa, että veri ja veren komponentit täyttävät käyttötarkoituksensa edellyttämät laatuvaatimukset;
f) "zabezpečením jakosti" rozumí veškeré činnosti od odběru krve k distribuci, které mají zajistit, že krev a krevní složky mají jakost požadovanou pro zamýšlené využití;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting