Results for tariffiluokittelusta translation from Finnish to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Czech

Info

Finnish

tariffiluokittelusta

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Czech

Info

Finnish

jäsenvaltioihin jaettiin lisäksi luonnos tariffiluokittelusta annettavaksi asetukseksi, jossa viitataan apple-tyyppisiin monitoreihin.

Czech

krom toho byl v členských státech zveřejněn návrh nařízení o sazebním zařazení zboží odkazující na monitory „typu apple“.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

näihin sekoituksiin sovellettava tuontimaksu johtuu niiden tariffiluokittelusta, joka tapahtuu periaatteessa yhteisen tullitariffin tulkintaa koskevien yleisten sääntöjen mukaisesti,

Czech

vzhledem k tomu, že dovozní dávka použitelná pro tyto směsi vyplývá z jejich sazebního zařazení, které je v zásadě určeno v souladu s obecnými pravidly pro výklad společného celního sazebníku;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

kun 1 ja 2 artiklassa säädettyä tuontimaksun määritystapaa ei voida käyttää, tässä asetuksissa tarkoitettuihin sekoituksiin sovelletaan näiden sekoitusten tariffiluokittelusta johtuvaa tuontimaksua.

Czech

pokud nelze použít způsob určení dovozní dávky podle článků 1 a 2, určí se dovozní dávka použitelná pro směsi uvedené v tomto nařízení podle sazebního zařazení těchto směsí.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan luonnolliset henkilöt ja oikeushenkilöt eivät lähtökohtaisesti voi nostaa ey 230 artiklan neljännen kohdan nojalla kannetta, jolla pyritään kumoamaan tariffiluokittelusta annettuja asetuksia.

Czech

podle ustálené judikatury tak fyzické a právnické osoby nemohou v zásadě podat na základě čl. 230 čtvrtého pododstavce es žaloby na neplatnost proti nařízením o sazebním zařazení zboží.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

tariffiluokittelusta annettavaksi asetukseksi, jossa viitataan kyseessä oleviin monitoreihin, eivät ole sellaisia olosuhteita, että ne yksilöivät kantajan sillä tavalla, että kanne voitaisiin ottaa tutkittavaksi.

Czech

dotčeného výrobku byl v členských státech zveřejněn návrh nařízení o sazebním zařazení zboží odkazující na dotčené monitory, nejsou takové povahy, aby mohly žalobkyni individualizovat tak, aby se žaloba mohla stát přípustnou.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

tiettyjen siipikarjan palojen tariffiluokittelusta ja tariffi-ja tilastonimikkeistöstä sekä yhteisestä tullitariffista annetun asetuksen (ety) n:o 2658/87 muuttamisesta

Czech

o sazebním zařazení některého děleného drůbežího masa a o změně nařízení (ehs) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

sikojen ruhojen ja puoliruhojen tariffiluokittelusta ja tariffi-ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun neuvoston asetuksen (ety) n:o 2658/87 muuttamisesta

Czech

o sazebním zařazení vepřových jatečně upravených těl a jatečně upravených půlek, kterým se mění nařízení rady (ehs) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

viljan, riisin ja rikkoutuneiden riisinjyvien sekoitusten tariffiluokittelu voi aiheuttaa vaikeuksia, jos se on määritetty näitä sääntöjä soveltamalla; tietyissä tapauksissa tästä luokittelusta todella seuraa alhaisen tuontimaksun periminen sekoituksista, joissa kuitenkin on huomattava prosenttimäärä tuotteita, joihin sovelletaan korkeaa tuontimaksua, ja

Czech

vzhledem k tomu, že sazební zařazení směsí obilovin, rýže a zlomkové rýže, které se určí použitím těchto pravidel, může vést k potížím; že toto zařazení ve skutečnosti v některých případech vede k vybírání nízké dovozní dávky za směsi, které nicméně obsahují značný podíl produktů, pro něž lze použít vysokou dovozní dávku;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,241,668 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK