Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vuoden 2001 kansainvälinen yleissopimus aluksen polttoaineen aiheuttamasta pilaantumisvahingosta johtuvasta siviilioikeudellisesta vastuusta
international konvention om civilretligt ansvar for forureningsskader forårsaget af bunkerolie, 2001
öljyn aiheuttamasta pilaantumisvahingosta johtuvasta siviilioikeudellisesta vastuusta vuonna 1969 tehtyyn kansainväliseen yleissopimukseen liittyvä pöytäkirja
protokol om den internationale konvention om det privatretlige ansvar for skader ved olieforurening, 1969
g meriliikenteen harjoittajien korvausvastuuta olisi li sättävä muuttamalla siviilioikeudellisesta vastuusta tehdyn yleissopimuksen asiaa koskevia määräyksiä.
g hvert år at gøre status over cardiff-processen for in tegrering af miljøhensyn og regelmæssigt foretage en gennemgang af miljøpolitikken for derefter at aflægge rapport om resultatet af disse evalueringer i så god tid, at resultatet kan bidrage til forberedelsen af kommissionens fremtidige forårsrapporter fra og med 2004
riippumattomia siviilioikeudellisia vastuuriskejä, jotka perustuvat öljyn aiheuttamasta pilaantumisvahingosta johtuvasta siviilioikeudellisesta vastuusta tehtyyn kansainväliseen yleissopimukseen. 88
vidtgående risici for at pådrage sig et privatretligt objektivt ansvar på grundlag af den internationale konvention om det privatretlige ansvar for skader ved olieforurening 88.
belgian hallituksen mukaan direktiiviä 75/442 ei voida soveltaa, koska on sovellettava siviilioikeudellisesta vastuusta tehtyä yleissopimusta.
efter den belgiske regerings opfattelse er det udelukket at anvende direktiv 75/442, da konventionen om privatretligt ansvar finder anvendelse.
vuoden 2001 kansainvälinen yleissopimus aluksen polttoaineen aiheuttamasta pilaantumisvahingosta johtuvasta siviilioikeudellisesta vastuusta (bunkkeriyleissopimus 2001).”
den internationale konvention af 2001 om civilretligt ansvar for forureningsskader forårsaget af bunkerolie (bunkeroliekonventionen, 2001).«
kansainväliset sopimukset – kansainvälinen yleissopimus öljyn aiheuttamasta pilaantumisvahingosta johtuvasta siviilioikeudellisesta vastuusta – kansainvälinen yleissopimus öljyn aiheuttamien pilaantumisvahinkojen kansainvälisen korvausrahaston perustamisesta
internationale aftaler — den internationale konvention om privatretligt ansvar for skader ved olieforurening — den internationale konvention om oprettelse af en international fond for erstatning af skader ved olieforurening
lisäksi on huomattava, että toisin kuin total-yhtiöt väittivät istunnossa, siviilioikeudellisesta vastuusta tehty yleissopimus ja rahastoyleissopimus eivät sido yhteisöä.
i øvrigt er fællesskabet ikke bundet af konventionen om privatretligt ansvar og fipol-konventionen, således som total-selskaberne har hævdet under den mundtlige forhandling.
puheenjohtajan päätelmät istunnossa 19. maaliskuuta muutettuun puheenjohtaja valtion välitysehdotukseen vasta siviilioikeudellisesta vastuusta (bunkkeriyleissopimus) - eyvl l 256.
den internationale konvention om civilretligt an svar for forureningsskader forårsaget af bunkerolie — eft l 256 af 25.9.2002 og bull. 92002, punkt 1.4.53
1.4.43 luonnos: pöytäkirja teollisuusonnettomuuksien rajojen yli ulottuvien vaikutusten maasta toiseen ulottuvilla vesillä aiheuttamien vahinkojen siviilioikeudellisesta korvausvastuusta ja korvaamisesta. misesta.
1/22003, punkt 1.4.53 kommissionens forslag: kom(2003) 209 og bull. 4-2003, punkt 1.4.31 vedtaget af rådet
d komission valtuuttaminen neuvottelemaan ve sistöjen suojelua koskevaa yleissopimusta ja teollisuusonnettomuuksia koskevaa yleissopimusta kos keva sopimus siviilioikeudellisesta vastuusta: päätöksen hyväksyminen (—* kohta 1.4.19).
d udkast til brev om undertegnelse og midlertidig anvendelse af en aftale med den tidligere jugoslaviske republik makedonien om den økopointordning, der skal gælde for transittrafik gennem Østrig: godkendelse f—» punkt 1.4.66).