Results for lämpökäsittelemättömän translation from Finnish to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Dutch

Info

Finnish

lämpökäsittelemättömän

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Dutch

Info

Finnish

asiakirjakokonaisuuden ja siihen liittyvän todistushakemuksen laati lämpökäsittelemättömän puhtaan hunajan tuottajien yhdistys" associazione per il miele vergine integrale", joka lähetti hakemuksen komissiolle 8. syyskuuta 1995 italian ympäristöministerin välityksellä.

Dutch

het dossier dat voorzien was van een aanvraag tot" specificiteitscertificering voor levensmiddelen" is opgesteld door de vereniging voor zuivere natuurhoning en door bemiddeling van de italiaanse minister van milieuzaken op 8 september 1995 bij de europese commissie ingediend.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

(5) euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen (efsa) 26 päivänä marraskuuta 2003 antaman lausunnon perusteella komissio ehdottaa nyt muutoksia voimassaoleviin lupiin, jotta nitrosamiinipitoisuudet voitaisiin pitää mahdollisimman pieninä vähentämällä elintarvikkeisiin lisättävien nitriittien ja nitraattien määrää, ilman että elintarviketuotteiden mikrobiologista turvallisuutta heikennetään. efsa suosittelee, että nitriitti-ja nitraattitasot vahvistetaan lainsäädännössä lisättyinä määrinä. efsan mielestä lisätty nitriitin määrä pikemminkin kuin nitriittijäämä auttaa torjumaan c. botulinum ‐bakteeria. säännöksiä olisi muutettava siten, että lämpökäsittelemättömissä ja lämpökäsitellyissä lihatuotteissa, juustossa ja kalassa sallitut enimmäismäärät olisi ilmaistava lisättyinä määrinä, kuten efsa esitti. tietyille perinteisesti valmistetuille lihatuotteille olisi kuitenkin poikkeuksellisesti asetettava jäämien enimmäismäärät, mikäli tuotteet määritellään ja yksilöidään riittävän hyvin. asetettavien tasojen avulla tulisi taata, että elintarvikkeita käsittelevän tieteellisen komitean vuonna 1990 määrittämä hyväksyttävä päiväsaanti ei ylity. tuotteet, joita ei mainita nimenomaisesti tässä direktiivissä mutta joita valmistetaan perinteisesti samalla tavoin (samanlaiset tuotteet), voidaan tarvittaessa luokitella direktiivin 95/2/ey 5 ja 6 artiklan mukaisesti. juuston osalta enimmäismäärä olisi ilmaistava juustomaitoon lisättynä määränä. käytettäessä menetelmää, jossa nitraatti lisätään heran poistamisen ja veden lisäämisen jälkeen, lopullisten määrien olisi oltava samat kuin ne olisivat siinä tapauksessa, että nitraatti olisi lisätty suoraan juustomaitoon.

Dutch

(5) op grond van een op 26 november 2003 door de europese autoriteit voor voedselveiligheid (efsa) uitgebracht advies worden wijzigingen aangebracht in de bestaande vergunningen teneinde het nitrosaminengehalte zo laag mogelijk te houden door de concentraties aan levensmiddelen toegevoegde nitrieten en nitraten te verlagen en tegelijk de microbiologische veiligheid van levensmiddelen te waarborgen. de efsa adviseert de gehalten aan nitriet en nitraat in de wetgeving vast te leggen als%quot%toegevoegde hoeveelheid%quot%. de efsa is van mening dat niet zozeer de resthoeveelheid als wel de toegevoegde hoeveelheid nitriet bijdraagt tot de remmende werking tegen c. botulinum. de bepalingen worden zodanig gewijzigd dat de door de efsa genoemde toegestane maximumconcentraties in vleesproducten die al dan niet een hittebehandeling hebben ondergaan, in kaas en in vis als toegevoegde hoeveelheden moeten worden uitgedrukt. bij wijze van uitzondering moeten echter voor sommige traditioneel vervaardigde vleesproducten maximale restgehalten worden vastgesteld, mits de producten adequaat worden gespecificeerd en geïdentificeerd. met de vastgestelde gehalten moet worden gewaarborgd dat de aanvaardbare dagelijkse inname (adi) die het wetenschappelijk comité voor de menselijke voeding in 1990 heeft vastgesteld, niet wordt overschreden. producten die niet specifiek in deze richtlijn worden genoemd, maar die traditioneel op een soortgelijke wijze worden vervaardigd (dat wil zeggen soortgelijke producten), kunnen, indien nodig, overeenkomstig de artikelen 5 en 6 van richtlijn 95/2/eg in categorieën worden ingedeeld. voor kaas moet het gehalte worden uitgedrukt als toegevoegde hoeveelheid in de kaasmelk. indien een behandeling wordt toegepast waarbij toevoeging van nitraat volgt op verwijdering van wei en toevoeging van water, moet dit leiden tot gehalten die gelijk zijn aan die welke zouden zijn verkregen indien het nitraat rechtstreeks aan de kaasmelk was toegevoegd.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,951,150 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK