Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eu on seissyt sanojensa takana.
de eu liet het niet bij woorden alleen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
omien sanojensa mukaan tsvangirai kannattajineen ei pyri ainakaan yhteenottoon.
de confrontatie zoeken tsvangirai en de zijnen, naar eigen zeggen, in elk geval niet.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
yhdysvallat maksaa kuitenkin omien sanojensa mukaan noin neljästä paikasta.
de verenigde staten zeggen echter dat zij voor ongeveer vier zetels betalen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
omien sanojensa mukaan se kuuluu myös saksan suurimpiin arvopapereiden liikkeeseenlaskijoihin.
ze zegt ook een van de grootste duitse emissiehuizen te zijn.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kantajan oli omien sanojensa mukaan pitänyt hankkia tätä varten vientitodistuksia kyseisestä valtiosta.
zijns inziens mist het woord onderscheidend vermogen voor alle waren van klasse 16 behalve voor die van de subklasse .karton en hieruit vervaardigde producten" en is het uitsluitend beschrijvend.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hänen sanojensa mukaan meillä on edessämme tulevaisuus, johon menneisyys ei ole meitä valmistanut.
naar zijn zeggen moeten wij het hoofd bieden aan een toekomst waarop het verleden ons niet heeft voorbereid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
omien sanojensa mukaan haz pyrkii parlamentaarista tietä sharia-valtion perustamiseen näille saarille.
naar eigen zeggen ijvert haz via de parlementaire weg naar de vestiging van een sharia-staat op de archipel.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
käyttäytyköön hän siis omien sanojensa mukaisesti, kuten haaretz-sanomalehden toimittaja gedeon levi vaatii.
sharon heeft gezegd dat men geen bevolking van drieëneenhalf miljoen palestijnen met militaire bezetting onder de duim kan houden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
vaikka tällaisia täsmennyksiä olisi esitettävä, komissio on omien sanojensa mukaan joka tapauksessa täyttänyt tämän vaatimuksen täysimääräisesti.
ook als de commissie dergelijke verduidelijkingen had moeten opnemen, dan nog is de commissie dit vereiste ten volle nagekomen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
omien sanojensa mukaan hoechst esitti ensimmäisenä muodollisen sakoista vapauttamista koskevan pyyntönsä ja esitti komissiolle myös ensimmäisenä tarvittavat suulliset ilmoitukset.
hoechst heeft als eerste een formeel verzoek om immuniteit ingediend en ten overstaan van de commissie ook als eerste de nodige mondelinge verklaringen afgelegd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pyytäisin herra komissaarilta, että komissio hänen sanojensa mukaisesti olisi erittäin tarkkaavainen ja muuttaisi todeksi sen, mistä hän puhui.
ik zou de heer de silguy dan ook willen verzoeken erop toe te zien dat de commissie, zoals hij zelf voorstelt, een oogje in het zeil houdt en de door hem verstrekte informatie in de praktijk omzet.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
komissio saattoi omien sanojensa mukaan pitää kiistattomana sitä, että kartellin määräämät hinnat olivat lähtökohtaisesti vähintään markkinahintoja korkeammat ainakin hoechstin osalta.
volgens de commissie mocht zij het als onbetwist beschouwen dat de door het kartel opgelegde prijzen in beginsel op zijn minst hoger waren dan de marktprijzen, bij hoechst althans.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tiedämme komission paikallisen lähetystön tekevän merkittävää työtä vaikeissa oloissa, mutta ollakseen juhlapuheissa mainostettu kvartetin aktiivinen jäsen unionin olisi saatettava budjettikohtansa sanojensa tasalle.
we weten dat de delegatie van de commissie ter plaatse belangrijk werk verricht onder moeilijke omstandigheden. maar om een actief lid van het kwartet te zijn- zoals gesuggereerd wordt- is het wenselijk dat de unie haar begrotingslijnen in overeenstemming brengt met haar woorden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
hän on sanojensa mukaan ilahtunut siitä, että on päästy yhteisymmärrykseen uudesta nuorempia lääkäreitä koskevasta sopimuksesta, joka takaa heille yhdistyneessä kuningaskunnassa turvallisen työajan ennen direktiiviä.
hij is enthousiast over het feit dat er overeenstemming is bereikt over een nieuw contract voor artsen in opleiding waardoor in het verenigd koninkrijk veilige arbeidstijden bij voorbaat gegarandeerd zijn.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
hän painotti, että kaikkien niiden, jotka omien sanojensa mukaan ovat sitoutuneet demokratiaan, olisi asetettava etusijaan unionin toimielinuudistus, päinvastoin kuin nyt tehdään.
op grond van die bepaling bestaat het comité uit "vertegenwoordigers van de regionale en lokale lichamen, die in een regionaal of lokaal lichaam gekozen zijn of politiek verantwoording schuldig zijn aan een gekozen vergadering".
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
se, että komissio suunnitteli (alun perin) omien sanojensa mukaan samankaltaista apua kuin kanteen kohteena olevalla päätöksellä hyväksyttiin, ei muuta tätä arviointia.
het feit dat de commissie naar eigen zeggen een (op het eerste gezicht) soortgelijke bijstand overwoog als die welke in het bestreden besluit is vastgesteld, doet daaraan niet af.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kantelija (espanjan kansalainen) oli omien sanojensa mukaan suorittanut kliinisen psykologin yliopistotutkinnon argentiinassa ja myöhemmin harjoittanut ammattiaan ranskassa, missä hänen pätevyytensä tunnustettiin joulukuussa 1991.
klager, een spaans staatsburger, verkreeg zijn universitaire kwalificaties als klinisch psycholoog in argentinië en voerde later een praktijk in frankrijk, waar zijn beroepskwalificaties in december 1991 waren erkend.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
päätöksen tosiseikkojen kuvauksen merkityksellisessä osassa (79–251 perustelukappale) komissio ei omien sanojensa mukaan viitannut kertaakaan hoechstin 29.10.1998 tekemiin ilmoituksiin.
in het deel van de beschikking waarin de feiten zijn uiteengezet (punten 79-251), heeft de commissie slechts éénmaal verwezen naar de door hoechst op 29 oktober 1998 afgelegde verklaringen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
herra pimenta, ensimmäisten sanojenne jälkeen olin vähällä lyhentää puheaikaanne kahdella kolmasosalla, mutta te jatkoitte sitä vielä yhdellä minuutilla.
na uw eerste woorden stond ik op het punt om u twee derde van uw spreektijd te ontnemen, maar uiteindelijk heeft u daar een minuut aan vastgeknoopt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: