Results for alkuperäistekstissä translation from Finnish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

English

Info

Finnish

alkuperäistekstissä

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

English

Info

Finnish

(3) alkuperäistekstissä käytetään ilmaisua leistungsfähigkeit.

English

(2) see fontainebleau european council, 'conclusions of the presidency', bulletin of the european communities, 6­1984.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

hena wiebengan alkuperäistekstissä tarkistusehdotuksen 5 kohdalla se on oikein.

English

it is correct under amendment no 5 in mr wiebenga's original.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

herra wiebengan alkuperäistekstissä tarkistusehdotuksen 5 kohdalla se on oikein.

English

it is correct under amendment no 5 in mr wiebenga 's original.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Finnish

jos alkuperäistekstissä ei esimerkiksi ole käytetty pisteitä, ei niitä tule olla myöskään käännöksessä.

English

for example if there is no period at the end of the sentences of the original text, there must not be a period in the translated text.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

Finnish

hänen mielestään esityksen si sältö on nyt parempi kuin alkuperäistekstissä, erityisesti ympäristöä ja tietoyhteiskuntaa koskevan tutkimuksen osalta.

English

ms terrón wanted to see tangible progress and better cooperation with the european parliament.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

Finnish

mietinnössä käsitellään siis" hyödyntämistä", ja englantilaisessa alkuperäistekstissä lukee todellakin" eksploataatio".

English

it is a question of 'use' and in the english original the word'exploitation ' is actually used.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Demo
Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

mollarin mukaan koulutukseen ja työmarkkinoille pääsyssä pitäisi huomioida se, että jäsenvaltioille jäisi samansuhtainen liikkumavara, johon alkuperäistekstissä viitattiin.

English

for the gue/ngl, fodé sylla (f) expressed concerns about recent developments in italy restricting family reunifications for asylum seekers and felt that the rise of extremism in france had only come about as a result of the country's failure to solve its economic and social problems.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

Finnish

meidän on siis pidettävä kiinni siitä, että alkuperäistekstit käännetään ja jaetaan sovittuun ajankohtaan mennessä.

English

we must therefore insist that the original motions should be translated and made available in good time.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Demo

Get a better translation with
7,720,569,449 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK