Results for amalekilaiset translation from Finnish to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

English

Info

Finnish

amalekilaiset

English

amalek

Last Update: 2015-03-05
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

Finnish

sitten tulivat amalekilaiset ja taistelivat israelia vastaan refidimissä.

English

then came amalek, and fought with israel in rephidim.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Finnish

ja joosua voitti amalekilaiset ja heidän sotaväkensä miekan terällä.

English

and joshua discomfited amalek and his people with the edge of the sword.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Finnish

ja hän teki väkeviä tekoja ja voitti amalekilaiset ja vapautti israelin sen ryöstäjäin käsistä.

English

and he gathered an host, and smote the amalekites, and delivered israel out of the hands of them that spoiled them.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Finnish

ja saul voitti amalekilaiset ja ajoi heitä takaa havilasta suuriin päin, joka on egyptistä itään päin.

English

and saul smote the amalekites from havilah until thou comest to shur, that is over against egypt.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Finnish

ja daavid pelasti kaikki, mitä amalekilaiset olivat ottaneet; myös molemmat vaimonsa daavid pelasti.

English

and david recovered all that the amalekites had carried away: and david rescued his two wives.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Finnish

ja tämä kokosi luoksensa ammonilaiset ja amalekilaiset, lähti liikkeelle ja voitti israelin, ja he valtasivat palmukaupungin.

English

and he gathered unto him the children of ammon and amalek, and went and smote israel, and possessed the city of palm trees.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Finnish

ja joka kerta kun israelilaiset olivat kylväneet, tulivat midianilaiset, amalekilaiset ja idän miehet ja hyökkäsivät heidän kimppuunsa.

English

so it was, when israel had sown, that the midianites came up, and the amalekites, and the children of the east; they came up against them;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

Finnish

siidonilaiset, amalekilaiset ja maaonilaiset sortaneet teitä, ja kun te huusitte minua, enkö minä pelastanut teitä heidän käsistänsä.

English

the zidonians also, and the amalekites, and the maonites, did oppress you; and ye cried to me, and i delivered you out of their hand.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

Finnish

mutta koska amalekilaiset ja kanaanilaiset asuvat laaksoissa, niin kääntykää huomenna toisaanne päin ja painukaa erämaahan, kaislameren tietä."

English

(now the amalekites and the canaanites dwelt in the valley.) to morrow turn you, and get you into the wilderness by the way of the red sea.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo
Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

amalekilaiset asuvat etelämaassa ja heettiläiset, jebusilaiset ja amorilaiset asuvat vuoristossa, ja kanaanilaiset asuvat meren rannalla ja jordanin varsilla."

English

and caleb stilled the people before moses, and said, let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo
Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

ja niin kauan kuin mooses piti kätensä ylhäällä, oli israel voitolla; mutta kun hän antoi kätensä vaipua, olivat amalekilaiset voitolla.

English

and it came to pass, when moses held up his hand, that israel prevailed: and when he let down his hand, amalek prevailed.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

Finnish

sillä amalekilaiset ja kanaanilaiset ovat siellä teitä vastassa, ja niin te kaadutte miekkaan; sillä te olette kääntyneet pois herrasta, eikä herra ole teidän kanssanne."

English

the amalecite and the chanaanite are before you, and by their sword you shall fall, because you would not consent to the lord, neither will the lord be with you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo
Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

43. sillä amalekilaiset ja kanaanilaiset ovat siellä teitä vastassa, ja niin te kaadutte miekkaan; sillä te olette kääntyneet pois herrasta, eikä herra ole teidän kanssanne."

English

43 for the amalekites and the canaanites are there before you, and you shall fall by the sword: because you are turned away from the lord, therefore the lord will not be with you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo
Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

14:43 sillä amalekilaiset ja kanaanilaiset ovat siellä teitä vastassa, ja niin te kaadutte miekkaan; sillä te olette kääntyneet pois herrasta, eikä herra ole teidän kanssanne."

English

43 for the amalekites and the canaanites are there before you, and you will be put to death by their swords: because you have gone back from the way of the lord, the lord will not be with you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,322,102 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK