Results for hätäuloskäynti translation from Finnish to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

English

Info

Finnish

hätäuloskäynti

English

emergency exit

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

ohjaamon hÄtÄuloskÄynti

English

driver’s cab emergency exit

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

hätäuloskäynti on tuolla.

English

the fire exit is there.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

Finnish

hätäuloskäynti on täällä!

English

the emergency exit is here!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

Finnish

matkustajille tarkoitettu ulko-ovi on tietynlainen hätäuloskäynti.

English

an external passenger door is a specific type of emergency exit.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

Finnish

kaikissa matkustajia kuljettavissa kulkuneuvoissa on oltava hätäuloskäynti.

English

all vehicles carrying passengers must be equipped with exits that facilitate emergency egress.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Demo

Finnish

ikkunat ja hätäuloskäynti (hätäuloskäynnit) (lukumäärä, mitat, sijainnit):

English

windows and emergency exit(s) (number, dimensions, positions):

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Demo

Finnish

jokaisessa matkustajien kuljettamiseen tarkoitetussa kalustoyksikössä on oltava vähintään yksi hätäuloskäynti yksikön kummallakin puolella.

English

each vehicle intended to carry passengers shall have at least one emergency exit on each vehicle side.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

Finnish

hätäuloskäynti junassa oleva järjestely, jonka avulla junassa olevat ihmiset pääsevät ulos junasta hätätilanteessa.

English

emergency exit train borne provision to allow people inside the train to get out of the train in case of an emergency.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

Finnish

kun hätäuloskäynti on avattu, sen kulkuaukon on oltava riittävän suuri, jotta ihmiset mahtuvat sen läpi.

English

once opened, each emergency exit shall have an opening which is sufficient in size to allow the release of persons.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

Finnish

käyttöönotetut toimenpiteet eivät saa estää hätäuloskäynnin käyttöä sisätiloista käsin, mutta samalla hätäuloskäynti on suojattava niin, etteivät merirosvot pääse sen kautta alukseen.

English

any measures employed should not obstruct an emergency exit from within the internal space, whilst remaining secure from access by pirates outside.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

Finnish

hätäuloskäynti/hätäuloskäynnit (mukaan lukien ikkunoiden rikkomiseen tarkoitetut vasarat), hätäuloskäynnin/hätäuloskäynnit osoittavat kyltit

English

emergency exit(s) (including hammers for breaking windows), signs indicating emergency exit(s)

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Demo

Finnish

kokemus on osoittanut, miten tärkeitä hätäuloskäynti- ja pelastusmahdollisuudet ovat myös pelastusryhmille, jotka joutuvat usein toimimaan erittäin vaarallisissa olosuhteissa esimerkiksi heti räjähdyksen jälkeen.

English

experience has shown the importance of escape and rescue facilities, including for rescue teams, who often have to operate under extremely dangerous conditions, e.g. just after an explosion.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

Finnish

kummassakin direktiivissä samanlaisina toistuvissa 4 ja 5 artiklassa säädetään erityisistä vähimmäisvaatimuksista, jotka koskevat suojautumista tulelta, räjähdyksiltä ja terveydelle vaarallisilta ilmankoostumuksilta sekä hätäuloskäynti- ja pelastusmahdollisuuksia.

English

articles 4 and 5 of the two directives, which are identical, lay down specific minimum requirements on protection from fire, explosions and health-endangering atmospheres, and escape and rescue facilities.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

Finnish

pyydän teitä noudattamaan parlamentin turvallisuushenkilöstön ohjeita rauhallisesti ja asianmukaisessa järjestyksessä sekä poistumaan hätäuloskäyntien kautta.

English

i would ask you, ladies and gentlemen, to follow the instructions given by parliament ' s security staff calmly and orderly, and to leave by the emergency exits.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Demo

Get a better translation with
7,744,028,143 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK