Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hyväksymisedellytysten täyttyminen;
compliance with the approval conditions;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
hyväksymisedellytysten noudattamatta jättäminen
non-respect of recognition criteria
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
hyväksymisedellytysten noudattamista asianomaisena vuonna;
compliance with the recognition criteria for the year in question;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
hyväksymisedellytysten noudattamista asianomaisena vuonna; ja
compliance with the recognition criteria for the year in question; and
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
yksi tarkastus puolivuosittain 1 kohdassa tarkoitettujen muiden hyväksymisedellytysten täyttymisen tarkistamiseksi.
one inspection every six months, to verify compliance with the other conditions for approval referred to in paragraph 1.
tuottajaorganisaatioiden sekä toimialakohtaisten organisaatioiden 154 ja 158 artiklassa vahvistettujen hyväksymisedellytysten täytäntöönpanoa;
measures for the implementation of the conditions for recognition of producer organisations and interbranch organisations set out in articles 154 and 158;
jäsenvaltioiden on sovellettava yhdenmukaisia sääntöjä kasvinsuojeluaineiden hyväksymisedellytysten ja -menettelyjen osalta,
whereas uniform rules on the conditions and procedures for the authorization of plant protection products must be applied by the member states;
hedelmät ja vihannekset – ehdotetun oikaisun perusteena on tuottajaorganisaatioiden hyväksymisedellytysten noudattamatta jättäminen
fruit and vegetables - correction proposed for non-compliance with recognition criteria for the producer organisation
tuki oli laiton, koska siitä olisi pitänyt ilmoittaa komissiolle ohjelman hyväksymisedellytysten mukaisesti.
the aid was illegal as it should have been notified to the commission, according to theconditions of approval of the scheme.
tuottajaorganisaatioiden ja niiden yhteenliittymien sekä toimialakohtaisten organisaatioiden 161 ja 163 artiklassa vahvistettujen hyväksymisedellytysten täytäntöönpano;
the implementation of the conditions for recognition of producer organisations and their associations and interbranch organisations set out in articles 161 and 163;
täytäntöönpanoasetuksen (eu) n:o 540/2011 muuttamisesta tehoaineen bifenoksi hyväksymisedellytysten osalta
amending implementing regulation (eu) no 540/2011 as regards the conditions of approval of the active substance bifenox
tuottajaorganisaatioiden ja niiden liittojen sekä toimialakohtaisten organisaatioiden 126 a ja 126 b artiklassa vahvistettujen hyväksymisedellytysten panemiseksi täytäntöön;
the implementation of the conditions for recognition of producer organisations and their associations and interbranch organisations set out in articles 126a and 126b;
täytäntöönpanoasetuksen (eu) n:o 540/2011 muuttamisesta tehoaineen diklorproppi-p hyväksymisedellytysten osalta
amending implementing regulation (eu) no 540/2011 as regards the conditions of approval of the active substance dichlorprop-p
asiaankuuluvien periaatteiden mukaisen turvallisuusjärjestelyjen hyväksymisprosessin perustamisesta sekä alaisuudessaan olevien viestintä- ja tietojärjestelmien hyväksymisedellytysten ilmoittamisesta selkeästi;
establishing a security accreditation process, in accordance with the relevant policies, clearly stating the approval conditions for cis under its authority;
komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti tuottajaorganisaatioiden liittojen hyväksymisedellytysten osalta.
the commission should be empowered to adopt delegated acts in accordance with article 290 tfeu in respect of the conditions for approval of associations of producer organisations.
ennen tämän asetuksen soveltamista olisi varattava kohtuullinen aika, jotta jäsenvaltiot, ilmoittajat ja kasvinsuojeluaineiden luvanhaltijat voivat täyttää hyväksymisedellytysten muutoksesta johtuvat vaatimukset.
a reasonable period of time should be allowed before the application of this regulation in order to allow member states, notifiers and holders of authorisations for plant protection products to meet the requirements resulting from amendment to the conditions of the approval.
hyväksymisedellytysten noudattamisen sekä valvonta- ja seuraamusjärjestelmän osalta tarvittavasta hallinnollisesta yhteistyöstä niiden toisten jäsenvaltioiden kanssa, joihin liittoon kuuluvat organisaatiot ovat sijoittautuneet.
establishing the necessary administrative collaboration with the other member state(s) in which the associated organisations are located with respect to compliance with the terms of recognition and the system of checks and penalties.