Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tilanteeseen on kaksi ratkaisua.
there are two keys.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
tarjolla on kaksi ratkaisua, joita kumpaakin puolustetaan vakuuttavin perustein: sotilaallinen ja poliittinen ratkaisu.
two responses are on offer, each one defended with convincing arguments: the military response and the political response.
pääomien vapaan liikkuvuuden osalta unionin tuomioistuin antoi kaksi ratkaisua, joihin on kiinnitettävä erityistä huomiota.
according to the court, the di¥erence in treatment introduced by the aforementioned legislation constitutes, therefore, a restriction on the free movement of capital.
valkoinen kirja esittää kaksi ratkaisua esitettyihin haasteisiin: ensimmäinen koskee yleissivistyksen saatavuutta, toinen työvalmiuksien kehittämistä.
the white paper identifies a twofold response to these challenges: the acquisition of a broad knowledge base and the development of employment skills (employability).
tavoitteena on edistää meneillään olevan konfliktin ratkaisua yhdessä muiden kansainvälisten kumppanien kanssa ja tiiviissä yhteistyössä prosessin osapuolten kanssa.
it aims to contribute to a resolution of the ongoing conflict, along with other international partners, and in close collaboration with the parties involved.
toivonkin, että jos äänestämme huomenna yhtenäisesti, neuvosto muuttaa nopeasti mielensä ja päättää etsiä ratkaisua yhdessä meidän kanssamme sovittelumenettelyssä.
i also hope that, if we vote as one tomorrow, the council will have second thoughts and will want to join with us in finding a solution through the conciliation procedure.
arvoisa rouva puhemies, ilmanlaadun parantamiseksi on vain kaksi ratkaisua: ajoneuvoja koskevien teknisten säännösten muuttaminen tai puhtaampien polttoaineiden käyttäminen.
madam president, there are only two ways to improve air quality.
silloin yritetään yhteisten analysointipuitteiden pohjalta pohtia yhdessä ratkaisuja yhdessä hahmotettuihin ongelmiin.
this is a joint framework of analysis where attempts are made to come up with solutions to shared problems.
tämä on oiva esimerkki ristiriidoista, joita euroopan unionille aiheuttavat yhtäältä tavaroiden vapaa liikkuvuus ja toisaalta vapaan liikkuvuuden kielteinen vaikutus euroopan unionin ympäristötavoitteisiin.ongelmaan on kaksi ratkaisua.
assessment of the situation has led to a large amount of rhetoric, but this has not always been followed up by action – far from it.
tarkoitus oli yksinkertaisesti määritellä keskinäiset kiistakohdat, edistää ja ylläpitää niistä käytävää keskustelua sekä pyrkiä löytämään ratkaisuja yhdessä.
the intention is quite simply to define the mutual frictions, to facilitate and maintain debate on them and join together in seeking a solution.
haluan sanoa, että komission olisi tarkasteltava tätä epätasapainoa merkittävänä eurooppalaisena ongelmana ja etsittävä ratkaisuja yhdessä jäsenvaltioiden ja alueiden kanssa.
that the commission should address this imbalance as an urgent european problem and seek solutions together with the member states and regions.
mutta myös tämä tuli ilmi ja olen iloinen siitä, rouva puhemies, että komissio voi tässä asiassa etsiä ratkaisuja yhdessä parlamentin kanssa.
but that too has been said and i am glad, madam president, that the commission is able to seek solutions to this question jointly with parliament.