Results for kohtauslääkettä translation from Finnish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

English

Info

Finnish

kohtauslääkettä

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

English

Info

Finnish

niiden päivien osuus (%), jolloin kohtauslääkettä ei käytetty

English

percentage of days with no rescue medication

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

käytä kohtauslääkettä sisältävää inhalaattoria astmaoireiden ilmaantuessa hengityksen helpottamiseksi.

English

use the ‘reliever inhaler’ when you get asthma symptoms, to make it easier to breathe again.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

jos näitä oireita ilmenee, käytä nopeavaikutteista inhaloitavaa kohtauslääkettä, esim. salbutamolia.

English

if this happens you need to use a fast-acting ‘reliever’ (‘rescue’) inhaler, such as salbutamol.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

vianilla ei ole vaikutusta äkillisiin hengenahdistuskohtauksiin ja vinkuvaan hengitykseen, vaan tällöin on käytettävä nopeasti vaikuttavaa kohtauslääkettä.

English

viani does not work in controlling sudden attacks of breathlessness and wheezing where you would need to use your fast acting ‘ rescue’ medication.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 4
Quality:

Finnish

tällaisissa kohtauksissa on käytettävä nopeavaikutteista hengitettävää (inhaloitavaa) kohtauslääkettä (esimerkiksi salbutamolia).

English

if you get this sort of attack you must use a quick-acting inhaler (such as salbutamol).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

budesonide/formoterol teva pharma b.v.:n ja erillisen ”kohtauslääkettä” sisältävän inhalaattorin käyttö

English

using budesonide/formoterol teva pharma b.v. and a separate ‘reliever inhaler’

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

lääkäri määrää sinulle astmaasi varten biresp spiromaxin yhdessä erillisen kohtauslääkettä sisältävän inhalaattorin (kuten salbutamoli-inhalaattori) kanssa.

English

when used for asthma, your doctor will prescribe biresp spiromax together with a separate ‘reliever inhaler’ such as salbutamol.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

tutkimuksissa mitattiin kuinka moni potilaista ei oksentanut lainkaan eikä tuntenut tarvitsevansa kohtauslääkettä pahoinvoinnin ja oksennuksen hallintaan 24 tunnin aikana leikkauksen jälkeen (täydellinen vaste) .

English

the studies measured how many patients had no vomiting and no need for any rescue medication to control their nausea and vomiting in the 24 hours following surgery (complete response) .

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Finnish

lääkäri määrää sinulle astmaasi varten budesonide/formoterol tevan yhdessä erillisen kohtauslääkettä sisältävän inhalaattorin (kuten salbutamoli-inhalaattori) kanssa.

English

when used for asthma, your doctor will prescribe budesonide/formoterol teva together with a separate ‘reliever inhaler’ such as salbutamol.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

jos sinulle on määrätty biresp spiromax ja erillinen kohtauslääkeinhalaattori, lue kohta (a) biresp spiromaxin ja erillisen ”kohtauslääkettä” sisältävän inhalaattorin käyttö.

English

if you have been prescribed biresp spiromax and a separate reliever inhaler, read the section called (a) using biresp spiromax and a separate ‘reliever inhaler’.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

myyntiluvan haltijan ehdottamaa käyttöaihetta, joka sisältäisi “ potilaat, joilla on jatkuva astma, jota ” tarvittaessa ” hengitettävät lyhytvaikutteiset beeta- 2- agonistit yksinään eivät pidä riittävästi hoitotasapainossa, ja joilla on vähintään kaksi seuraavista astman kliinisistä tunnusmerkeistä: ilman virtauksen supistuminen, kohtauslääkkeen päivittäinen käyttö, päivittäisiä oireita (päivällä ja/ tai yöllä) ” ei pidetty hyväksyttävänä, koska se ei tunnista tehokkaasti yhdistelmähoitoa tarvitsevaa ryhmää.

English

the mah’ s proposed therapeutic indication to include “ patients with persistent asthma not adequately controlled on "as needed" inhaled short- acting beta-2-agonists alone who exhibit a combination of at least two of the following clinical features of asthma: airflow limitation, daily use of rescue medication, daily symptoms (day-time and/ or night-time )” was not considered acceptable as it does not effectively identify a population in need of combination therapy.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,317,153 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK