Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jos maksuhelpotuksia annetaan ensimmäisen alakohdan mukaisesti, tullin määrän lisäksi kannetaan luottokorko.
where facilities are granted pursuant to the first subparagraph, credit interest shall be charged on the amount of duty.
jos maksuhelpotuksia myönnetään 1 kohdan mukaisesti, tuonti- tai vientitullin määrälle on kannettava luottokorkoa.
where facilities are granted pursuant to paragraph 1, credit interest shall be charged on the amount of import or export duty.
jos maksuhelpotuksia myönnetään ensimmäisen alakohdan mukaisesti, tuonti- tai vientitullien määrän lisäksi on kannettava luottokorkoa.
where facilities are granted pursuant to the first subparagraph, credit interest shall be charged on the amount of import or export duty.
siksi elektronisen menetelmän on perustuttava aiheutettuihin infrastruktuurivahinkoihin, mahdollistettava ajasta riippuvaiset maksut aroilla ja ylikuormitetuilla alueilla, eriytyneet mineraaliöljyverot ympäristöominaisuuksien mukaan, mutta käsitellä kuitenkin kaikkia polttoaineita sekä meluluokkia samanarvoisesti eli jakaa liikennöitsijät meluluokkiin niin, että hiljaiset ajoneuvot saavat maksuhelpotuksia.
consequently, electronic pricing should be dependent on the damage caused to the infrastructure, it should allow time-dependent charging in sensitive, overcongested areas, and should allow differentiated petroleum taxes, depending on environmental properties, and equal fiscal treatment of all fuels and noise categories- in other words, carriers should be classified into noise categories so that relief can be given to quiet carriers.
maksu on suoritettava asetetussa määräajassa, jos velallinen ei ole oikeutettu 224 - 229 artiklassa säädettyihin maksuhelpotuksiin.
if the person is not entitled to any of the payment facilities laid down in articles 224 to 229, payment shall be made within the period prescribed.