Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
miten huolehditaan tiedottamisesta muiden jäsenvaltioiden pelastusviranomaisille sellaisen suuronnettomuuden sattuessa, jolla voi olla vaikutuksia yli valtion rajojen.
arrangements for the provision of information to the emergency services of other member states in the event of a major accident with possible transboundary consequences.
järjestelyt, joilla huolehditaan tiedottamisesta muiden jäsenvaltioiden pelastusviranomaisille sellaisen suuronnettomuuden sattuessa, jolla voi olla vaikutuksia yli valtion rajojen.
arrangements for the provision of information to the emergency services of other member states in the event of a major accident with possible transboundary consequences.
järjestelyt, joilla huolehditaan tiedottamisesta muiden jäsenvaltioiden pelastusviranomaisille ja komissiolle sellaisen suuronnettomuuden sattuessa, jolla voi olla rajat ylittäviä vaikutuksia;
arrangements for the provision of information to the emergency services of other member states and the commission in the event of a major accident with possible transboundary consequences;
ensimmäisen hälytyksen kellonaika: paikallinen kellonaika (tunnit, minuutit), jolloin pelastusviranomaisille on ilmoitettu palon syttymisestä.
time of first alert: the local time (hour, minute) at which the official forest fire protection services were informed of the outbreak of the fire.
ensimmäisen hälytyksen päivämäärä: paikallinen päivämäärä (päivä, kuukausi, vuosi), jolloin pelastusviranomaisille on ilmoitettu palon syttymisestä.
date of first alert: the local date (day, month, year) at which the official forest fire protection services were informed of the outbreak of the fire.
komission vuonna 2006 käynnistämät menettelyt koskivat lähinnä tapauksia, joissa soittajan sijaintitiedot eivät välity pelastusviranomaisille 112-hätäpuheluissa, ja sitä että jotkin kansalliset sääntelyviranomaiset eivät toimittaneet markkinakatsauksia ajoissa.
during 2006 the commission opened proceedings focussing mainly on the non-availability of caller location information to emergency authorities for calls to 112, and the failure of some nras to ensure timely completion of market reviews.
he toteavat, että interventiosuunnitelman ovat laatineet ison-britannian puolustusministeri, gibraltarin hallitus ja pelastusviranomaiset ja että poliisipäällikkö, gibraltarin kaupungin palokunta ja brittijoukkojen komentaja jakavat sitä gibraltarin paikallisen yhteyskomitean puolesta.
the intervention plan is" drawn up by the interested parties, which include the british ministry of defence, the gibraltar government and the emergency services and is issued by the chief officer, gibraltar city fire brigade, and the commander of british forces, on behalf of the gibraltar local liaison committee."