Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
komitea on päättänyt laatia lisälausunnon pohtiakseen perusteellisesti tulevaisuuden kannalta välttämättömiä suuntaviivoja, joita seuraavassa hahmotellaan.
the committee has therefore taken the initiative of drawing up this additional opinion in order to take a more in-depth look at necessary future guidelines, as discussed below.
tapaamiseen osallistuivat eri varapuhemiehet ja kvestorit sekä tämän istuntosalin rakentaneet arkkitehdit pohtiakseen, miten voisimme tehostaa työtämme vielä entisestään.
the purpose of the meeting, which was attended by several vice-presidents and quaestors, together with the architects who designed this building, was to discuss how we could improve our working conditions.
komissio haluaa hyödyntää jatkoajan pohtiakseen kyseisen välineen tulevaisuutta, valmistellakseen uuden asetuksen ja ottaakseen käyttöön uusiin strategisiin suuntaviivoihin perustuvan muutetun budjettivälineen.
it also wanted to use the extra time to discuss the future of this instrument, prepare a new regulation and set up new budgetary arrangements in line with the new strategic guidelines.
komissio kerää parhaillaan tietoja näiden ammattikuntien edustajilta saadakseen riskeistä täyden kuvan sekä pohtiakseen sitä, onko unionin tasolla tarpeellista ja mahdollista laatia perusluonteisia eettisiä vaatimuksia.
the commission is currently gathering information from their representatives to gain a full picture of the risk and to pursue the reflection on the need and feasibility of establishing at union level some basic ethical requirements.
eu ja jäsenvaltiot tarkastelevat uudelleen eu:n päästökauppajärjestelmää kehittääkseen sitä edelleen ja pohtiakseen sen laajentamista koskemaan muita kasvihuonekaasuja ja niihin liittyviä aloja, kuten ilmailua.
the eu and member states will review the eu emissions trading scheme with a view to further developing it and consider its extension to other greenhouse gases and sectors, such as aviation.
ryhmäni, jonka mielestä yhteiskunnalliset kysymykset ovat erityisen tärkeitä, on tulevaa ylimääräistä neuvoston kokousta ajatellen kokoontunut viime viikolla lissabonissa juuri pohtiakseen tätä ongelmaa ja keskustellakseen siitä.
my group, which attaches particular importance to social issues, met in lisbon last week in view of the forthcoming special council, precisely in order to examine and discuss this issue.
sijoitukset ovat yhä pysähdyksissä, vaikka pääoman tuotto on noussut vuoden 1960 tasolle; herra fourçans ja komissio eivät kumpainenkaan viitsi nähdä vaivaa pohtiakseen, miksi näin on.
investments remain static, although profit from capital has reached 1960 levels. neither mr fourçans nor the commission has taken the trouble to ask why.
kokouksen koollekutsumiseen oli usein syynä, että itävallan keskuspankki oli muuttanut keskeisiä luotonantokorkoja, minkä jälkeen pankit kokoontuivat nopeasti "pohtiakseen toteutettavia toimia yhdessä".
what often triggered a committee meeting to be convened was a change in the key lending rates by the austrian central bank, whereupon the banks promptly met "for the joint reflection of measures to be taken ".
vuonna 2000 komissio julkaisi uuden tiedonannon ( tammikuussa ) ja järjesti pyöreän pöydän kokouksen ( marraskuussa ) pohtiakseen parhaita keinoja rajatylittävien maksujen automatisoimiseksi .
the commission and the european central bank relaunched the debate on setting up payment systems at european level .
on täysin mahdotonta hyväksyä, että parlamentin jäsen joutuu käyttämään sitä aikaa, jonka hän voisi käyttää joko poliittiseen työhön tai ollakseen kotimaassa olevien valitsijoidensa parissa, pohtiakseen sitä, miten hänen pitäisi toimia päästäkseen työpaikalleen ja hankkiakseen yöpymispaikan.
it is quite unacceptable for meps to have to spend time which should be devoted to political work or to their electorate at home on wondering how they will manage to get to their place of work and also on working out where they are going to spend the night.
kuten tiedätte, puheenjohtajavaltio kutsui koolle neuvoston ylimääräisen kokouksen 6. toukokuuta pohtiakseen tätä vakavaa kysymystä. sen lisäksi, että tällä kysymyksellä on ilmeisiä ja merkittäviä vaikutuksia kansanterveyteen ja talouteen, se aiheuttaa myös ymmärrettävästi huolta kansalaisten keskuudessa, jotka ovat usein ärsyyntyneitä siitä, miten tätä kysymystä käsitellään tiedotusvälineissä.
as you know, the presidency convened an extraordinary council on 6 may in order to examine this serious issue which, in addition to the obvious and significant repercussions on public health and the economy, is causing understandable concern among our citizens, which are often exacerbated by the way in which this issue is presented in the media.