Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
syyt, joiden vuoksi väliaikaistoimenpiteitä sovelletaan:
the reasons for the application of the interim measures:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
selvitys siitä, miksi väliaikaistoimenpiteitä tarvitaan b alakohdassa mainitun lyhytaikaisten kaasutukkumarkkinoiden kehitysasteen vuoksi;
an explanation why they are needed due to the state of development of the short term wholesale gas market referred to in point (b);
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
tavoissa, joilla muutoksenhakuelimet soveltavat väliaikaistoimenpiteitä kansallisten sääntelyviranomaisten päätösten soveltamisen keskeyttämiseksi, on ilmennyt huomattavia eroja.
(73) there has been a wide divergence in the manner in which appeal bodies have applied interim measures to suspend the decisions of the national regulatory authorities.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
tavoissa, joilla muutoksenhakuelimet soveltavat väliaikaistoimenpiteitä kansallisten sääntelyviranomaisten päätösten soveltamisen tilapäiseksi keskeyttämiseksi, on ilmennyt huomattavia eroavaisuuksia.
there has been a wide divergence in the manner in which appeal bodies have applied interim measures to suspend the decisions of the national regulatory authorities.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
perussäännön 12 artiklan 1 kohdassa määrätään tarkastuskomitean jäsenmäärän lisäämisestä kolmesta kuuteen, ja näin ollen oli tarpeen toteuttaa väliaikaistoimenpiteitä kolmen uuden jäsenen nimittämiseksi,
article 12(1) of the statute provides for an increase in the number of members of the audit committee from three to six and it was therefore necessary to take transitional measures and to appoint three new members,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
heinäkuussa 1996 euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen presidentti päätti hylätä sogecablen väliaikaistoimenpiteitä koskevan hakemuksen julistamalla, että valitusta ei voida hyväksyä (').
in july the president of the court of first instance (cfi) decided to reject the request from sogecable for interim measures by declaring the application inadmissible.'
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kansallinen sääntelyviranomainen voi siirtoverkonhaltijan perustellun pyynnön perusteella sallia, että siirtoverkonhaltija noudattaa tämän asetuksen säännöksiä kahdenkymmenenneljän kuukauden kuluessa 1 päivästä lokakuuta 2014, jos kyseinen siirtoverkonhaltija ei pane täytäntöön x luvun mukaisia väliaikaistoimenpiteitä.
the national regulatory authority may allow the transmission system operator, based on its justified request, to comply with the provisions of this regulation within a twenty four-month period as from 1 october 2014, provided no interim measure referred to in chapter x is implemented by the transmission system operator.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
jos yleisvaltuutuksen tai käyttöoikeuksien ehtojen noudattamatta jättämisestä aiheutuu välitöntä ja vakavaa vaaraa yleiselle turvallisuudelle tai kansanterveydelle tai jos tällainen tilanne aiheuttaa vakavia taloudellisia tai toiminnallisia ongelmia muille sähköisen viestinnän palvelujen tai verkkojen tarjoajille tai käyttäjille, jäsenvaltiot voivat toteuttaa kiireellisiä väliaikaistoimenpiteitä tilanteen korjaamiseksi.
where a breach of the conditions of the general authorisation or rights of use represents an immediate and serious threat to public safety, security or health or creates serious economic or operational problems for other providers or users of electronic communications services or networks, member states may take urgent interim measures to remedy the situation.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jos yleisvaltuutuksen tai käyttöoikeuksien ehtojen täyttämättä jättämisestä aiheutuu välitöntä ja vakavaa vaaraa yleiselle turvallisuudelle tai kansanterveydelle, tai jos tällainen tilanne aiheuttaa vakavia taloudellisia tai toiminnallisia ongelmia muille sähköisen viestinnän palvelujen tai verkkojen tarjoajille tai käyttäjille, jäsenvaltiot voivat toteuttaa kiireellisiä väliaikaistoimenpiteitä tilanteen korjaamiseksi.
where a breach of the conditions of the general authorisation or rights of use represents an immediate and serious threat to public safety, security or health or creates serious economic or operational problems for other providers or users of electronic communications services or networks, member states may take urgent interim measures to remedy the situation.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
on annettava joukko uusia säännöksiä tiukkojen ja tehokkaiden lääketurvatoimintamenettelyjen luomiseksi, jotta toimivaltaiset viranomaiset voivat toteuttaa kiireellisiä väliaikaistoimenpiteitä, myös myyntiluvan muutoksia, sekä lääkkeen riski-hyötysuhteen uudelleenarvioinnin mahdollistamiseksi milloin tahansa.
a number of provisions need to be introduced to put in place stringent and efficient pharmacovigilance procedures, to allow the competent authority to take provisional emergency measures, including the introduction of amendments to the marketing authorisation and, finally, to permit a reassessment to be made at any time of the risk-benefit balance of a medicinal product.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
sen estämättä, mitä 2, 3 ja 5 kohdassa säädetään, jos asianomaisella viranomaisella on näyttöä siitä, että yleisvaltuutuksen tai käyttöä koskevien oikeuksien ehtojen tai 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen erityisvelvollisuuksien rikkomisesta aiheutuu välitöntä ja vakavaa vaaraa yleiselle järjestykselle tai turvallisuudelle tai kansanterveydelle tai että tällainen tilanne aiheuttaa vakavia taloudellisia tai toiminnallisia ongelmia muille sähköisten viestintäverkkojen tai -palvelujen tarjoajille tai käyttäjille, se voi toteuttaa kiireellisiä väliaikaistoimenpiteitä tilanteen korjaamiseksi ennen lopullisen päätöksen tekemistä.
irrespective of the provisions of paragraphs 2, 3 and 5, where the relevant authority has evidence of a breach of the conditions of the general authorisation, rights of use or specific obligations referred to in article 6(2) that represents an immediate and serious threat to public safety, public security or public health or will create serious economic or operational problems for other providers or users of electronic communications networks or services, it may take urgent interim measures to remedy the situation in advance of reaching a final decision.