Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
valitkaamme oikea tie.
let us go the right way.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
valitkaamme todellinen vapaus.
let us choose real freedom.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
valitkaamme tuotantomääristä täysin riippumattomat tuet.
let us have total decoupling.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
arvoisa puhemies, valitkaamme siksi kaikkien niiden ranskalaisten puoli, jotka vastustavat sitä.
that is why, mr president, we should choose to align ourselves with all those frenchmen and women who are out in protest against it.
valitkaamme suoralla vaalilla valmistelukunta, jolle annetaan tehtäväksi laatia demokraattinen perustuslaki ja demokratioiden välinen yhteistyösopimus.
let us elect, by direct means, a convention to be given the task of producing a democratic constitution and a cooperation agreement between democracies.
valitkaamme tämän kuolemankulttuurin sijaan elämä sen alusta aina luonnolliseen kuolemaan saakka ja valitkaamme lapset, jotka ovat tulevaisuutemme.
instead of this culture of death, let us opt for life from its inception to its natural end and for acceptance of the children who are our future.
jos haluamme vähentää kasvihuonekaasutuotantoa, valitkaamme näiden kaasujen kukistamisen asemesta ne energiamuodot, jotka tuottavat niitä vähiten.
if we want to reduce the production of greenhouse gases, rather than fighting against them let us choose sources of energy which produce less greenhouse gases.
valitkaamme tämän vuoksi kieltojen sijasta työläämpi, enemmän sitkeyttä edellyttävä ja vaatimattomampi lähestymistapa: maittemme nuorison kouluttaminen.
so instead of bans, let us take a different attitude, a more difficult, more determined, more modest one, too: one of educating the youth in our countries.
valitkaamme tänään euroopan parlamentissa uusi, entistä avoimempi eurooppalaisen hallinnon muoto ja äänestäkäämme valmistelukunnan puolesta, jotta euroopan tulevaisuudesta voi tulla demokraattinen.
as the european parliament, let us today choose in favour of a new, transparent form of european administration and let us vote in favour of the convention, thus ensuring a democratic future for europe.
muut 20 vastasivat tavalla tai toisella, että he aikovat saman tien edetä nopeasti odottamatta kansanäänestyksiä.parlamentin pitäisi olla demokraattinen elin, mutta sen asenne muistuttaa toisinaan bertolt brechtin kuuluisia säkeitä: hajottakaamme kansa ja valitkaamme tilalle uusi.
not a single ballot has yet been cast.if it were only the party that was premature, it would be rather curmudgeonly of me to object, but we are anticipating the constitution in other more important ways.
en halua ottaa tästä itselleni kunniaa, mutta kehottaisin teitä kaikkia kuuntelemaan tarkasti seuraavaa lainausta wolfgang münchaulta saksan financial times -lehdessä, joka ei ole sosialistinen lehti, eikä tämä mies ole sosialidemokraatti. tilanteessa, jossa eu:n välttämättömyydet ovat vastoin saksan populismia, valitkaamme eu:n välttämättömyydet.
i do not want to make it my own, but i would urge you all to listen carefully to the following quote from wolfgang münchau in the financial times deutschland - which is not a socialist journal, and this man is not a social democrat: 'in a situation in which european necessities come up against german populism, let us choose european necessities'.