Results for jälkeläistä translation from Finnish to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Esperanto

Info

Finnish

jälkeläistä

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Esperanto

Info

Finnish

silloin toinen otti hänet, ja hänkin kuoli jättämättä jälkeläistä. niin myös kolmas.

Esperanto

kaj la dua prenis sxin, kaj mortis, ne lasinte idaron; kaj la tria same;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ei sukua, ei jälkeläistä ole hänellä kansansa seassa, eikä ketään jää jäljelle hänen asuntoihinsa.

Esperanto

nek filon nek nepon li havos en sia popolo, kaj neniu restos cxe li en lia logxloko.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

keskuudessamme oli seitsemän veljestä. ensimmäinen otti vaimon ja kuoli; ja koska hänellä ei ollut jälkeläistä, jätti hän vaimonsa veljelleen.

Esperanto

estis cxe ni sep fratoj; kaj la unua edzigxis kaj mortis, kaj ne havante idaron, lasis sian edzinon al sia frato;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

mutta kun oonan tiesi, ettei jälkeläinen olisi oleva hänen, niin hän antoi, aina kun yhtyi veljensä vaimoon, siemenensä mennä maahan, ettei hankkisi jälkeläistä veljelleen.

Esperanto

sed onan sciis, ke ne por li estos la idaro; tial, envenante al la edzino de sia frato, li elversxadis la semon sur la teron, por ne doni idaron al sia frato.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

kaikki nämä olivat oobed-edomin jälkeläisiä, he sekä heidän poikansa ja veljensä, kykeneviä miehiä, tarmokkaita palveluksessaan, kaikkiaan kuusikymmentä kaksi oobed-edomin jälkeläistä.

Esperanto

cxiuj ili estis el la idoj de obed-edom; ili kaj iliaj filoj kaj iliaj fratoj estis bravaj homoj, tauxgaj por servado:sesdek du ili estis cxe obed- edom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja vielä on kuningas puhunut näin: `kiitetty olkoon herra, israelin jumala, joka tänä päivänä on asettanut jälkeläisen istumaan minun valtaistuimellani, niin että minä olen sen omin silmin nähnyt`."

Esperanto

kaj ankaux tiele diris la regxo:benata estu la eternulo, dio de izrael, kiu donis hodiaux sidanton sur mia trono, kaj miaj okuloj vidas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,719,611,168 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK