Results for liitonarkin translation from Finnish to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Esperanto

Info

Finnish

liitonarkin

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Esperanto

Info

Finnish

temppelin sisään hän laittoi kaikkeinpyhimmän, pannakseen sinne herran liitonarkin.

Esperanto

la plejsanktejon li arangxis en la domo por tio, ke oni starigu tie la keston de interligo de la eternulo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja pappien, benajan ja jahasielin, soittaessa yhtämittaa torvia jumalan liitonarkin edessä.

Esperanto

benaja kaj jahxaziel, la pastroj, estis kun trumpetoj cxiam antaux la kesto de interligo de dio.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja papit toivat herran liitonarkin paikoilleen temppelin kuoriin, kaikkeinpyhimpään, kerubien siipien alle.

Esperanto

kaj la pastroj venigis la keston de interligo de la eternulo sur gxian lokon, en la profundon de la domo, en la plejsanktejon, sub la flugilojn de la keruboj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

sitten daavid, israelin vanhimmat ja tuhannenpäämiehet menivät ja toivat riemuiten herran liitonarkin oobed-edomin talosta.

Esperanto

tiamaniere iris david kaj la plejagxuloj de izrael kaj la milestroj, por transporti kun gxojo la keston de interligo de la eternulo el la domo de obed-edom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja hän asetti aasafin ja hänen veljensä sinne herran liitonarkin eteen tekemään vakituista palvelusta arkin edessä, kunakin päivänä sen päivän palveluksen,

Esperanto

kaj li restigis tie antaux la kesto de interligo de la eternulo asafon kaj liajn fratojn, por servadi antaux la kesto konstante, laux la ordo de cxiu tago;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja niin pian kuin liitonarkin kantajat tulivat jordanille ja liitonarkkia kantavien pappien jalat painuivat rantaveteen, niin vaikka jordan koko elonleikkuuajan on tulvillaan yli kaikkien äyräidensä,

Esperanto

kaj kiam la portantoj de la kesto venis al jordan, kaj la piedoj de la pastroj, kiuj portis la keston, trempigxis en la rando de la akvo (kaj jordan estis plena cxe cxiuj siaj bordoj dum la tuta tempo de rikoltado),

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

mutta papeille joosua sanoi näin: "ottakaa liitonarkki ja kulkekaa kansan edellä". niin he ottivat liitonarkin ja kulkivat kansan edellä.

Esperanto

kaj josuo diris al la pastroj jene:prenu la keston de interligo, kaj preteriru antaux la popolo. kaj ili prenis la keston de interligo, kaj preteriris antaux la popolo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

siihen salomo heräsi; ja katso, se oli unta. ja kun hän tuli jerusalemiin, astui hän herran liitonarkin eteen, uhrasi polttouhreja ja toimitti yhteysuhrin ja laittoi pidot kaikille palvelijoillensa.

Esperanto

kaj salomono vekigxis, kaj vidis, ke tio estis songxo. kaj li venis en jerusalemon kaj starigxis antaux la kesto de interligo de la eternulo kaj alportis bruloferojn kaj faris pacoferojn, kaj li faris festenon por cxiuj siaj servantoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja kuningas daavid nousi seisomaan ja sanoi: "kuulkaa minua, veljeni ja kansani. minä olin aikonut rakentaa huoneen herran liitonarkin leposijaksi ja meidän jumalamme jalkojen astinlaudaksi ja olin valmistautunut rakentamaan.

Esperanto

kaj la regxo david starigxis sur siaj piedoj, kaj diris:auxskultu min, ho miaj fratoj kaj mia popolo! mi intencis konstrui domon de ripozo por la kesto de interligo de la eternulo kaj por piedbenketo por nia dio, kaj mi preparis min, por konstrui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

niin vastatkaa heille: `sitä, että jordanin vesi katkesi juoksussaan herran liitonarkin edessä, kun se kulki jordanin poikki; jordanin vesi katkesi juoksussaan, ja siitä ovat nämä kivet muistona israelilaisille ikuisiksi ajoiksi`."

Esperanto

tiam vi diros al ili:pro tio, ke disflankigxis la akvo de jordan antaux la kesto de interligo de la eternulo; kiam gxi iris trans jordanon, disflankigxis la akvo de jordan. kaj cxi tiuj sxtonoj estos memorigajxo por la izraelidoj eterne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,745,964,937 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK