Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
230,8 miljoonaa käytettäisiin tietyistä laivanrakennussopimuksista aiheutuneiden tappioiden kattamiseen.
ce montant devait normalement comprendre des aides au fonctionnement de 382,1 millions d’euros, dont 230,8 millions pour couvrir les pertes liées à certains contrats de construction navale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tuen tarkoituksena oli vastata sääntöjenvastaiseen ja yhteismarkkinoille soveltumattomaan tukeen, jota toisen jäsenvaltion väitettiin myöntäneen kyseisen maan telakoille, jotka kilpailivat laivanrakennussopimuksista.
l'objet de cette aide était de s'aligner sur l'octroi présumé d'une aide illégale et incompatible accordée par un autre État membre à ses chantiers navals qui faisaient concurrence pour les mêmes contrats.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
kuultuaan kvaerner warnow wer in emoyhtiölleen myöntämästä 200 miljoonan euron lainasta komissio epäili, että telakka oli saanut enemmän kuin oli tarpeen tietyistä laivanrakennussopimuksista aiheutuneiden tappioiden kattamiseksi.
d’après des informations faisant état d’un prêt de 200 millions d’euros de kvaerner warnow werà sa société mère, la commission a soupçonné le chantier de recevoir une aide plus élevée que nécessaire pour couvrir les pertes liées à certains contrats de construction navale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
osallistujat auttavat raportin laadinnassa antamalla neljännesvuosittain tiedot kaikista laivanrakennussopimuksista, joiden lainatakuiden korko on todellisesti alle markkinaviitekoron (cirr).
les participants coopéreront à cet examen en communiquant trimestriellement des renseignements sur toutes les ι ι toi' tss du 30.12 luis. p. 4.1
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
443. alankomaat oli vuonna 2003 ilmoittanut suunnittelevansa tuen myöntämistä neljälle alankomaalaiselle telakalle kuutta laivanrakennussopimusta varten. tuen tarkoituksena oli vastata sääntöjenvastaiseen ja yhteismarkkinoille soveltumattomaan tukeen, jota toisen jäsenvaltion väitettiin myöntäneen kyseisen maan telakoille, jotka kilpailivat laivanrakennussopimuksista.
443. en 2003, les pays-bas avaient notifié un projet d'aide en faveur de quatre chantiers navals néerlandais pour six contrats de construction navale. l'objet de cette aide était de s'aligner sur l'octroi présumé d'une aide illégale et incompatible accordée par un autre État membre à ses chantiers navals qui faisaient concurrence pour les mêmes contrats.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(110) komissio panee merkille, että tuen käyttöä koskevassa kertomuksessa ei oteta huomioon varausten käyttöä […] [9] euron ([…] saksan markan) rahtaustakuisiin ja […] euron ([…] saksan markan) pääomatakuisiin (eli yhteensä […] euron ([…] saksan markan) takuisiin). kyseiset kulut, joiden ei katsottu liittyvän laivanrakennussopimuksiin, maksettiin vasta vuoden 1995 päättymisen jälkeen. vaikka kyseiset takuukustannukset otettaisiinkin huomioon, rakenneuudistuksen aikana aiheutuneet tappiot olisivat silti huomattavasti pienemmät kuin niiden kattamiseen hyväksytty tuki.
(110) la commission prend note du fait qu’une utilisation efficace des provisions pour les garanties d’affrètement de […] [9] eur ([…] dem) et les garanties de fonds propres de […] eur ([…] dem), soit au total […] eur ([…] dem), n’a pas été prise en considération dans le rapport sur l’utilisation des aides. ces dépenses, qui n’ont pas été imputées correctement aux contrats de construction navale, n’ont été effectuées qu’après fin 1995. toutefois, même compte tenu des coûts de garantie, les pertes pendant la phase de restructuration ont été nettement inférieures à l’aide autorisée pour leur couverture.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: