Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yhteistyökumppanit sopisivat maastamuuttajien ja laillisesti alueelleen asettuneiden ulkomaalaisten elinolosuhteita koskevasta mielipiteidenvaihdosta. teidenvaihdosta.
cité optimale à ces interventions et une visibilité d'ensemble aux actions de l'union euro péenne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ehdotusta korkea-arvoisten yk-virkailijoiden ja parlamentin valiokuntien välisestä mielipiteidenvaihdosta voidaan myös suositella.
la proposition d’ échanges de vues entre les représentants de haut niveau des nations unies et les commissions du parlement doit également être accueillie favorablement.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
emme saa irrottaa keskustelua, jossa sentään on kyse ennen muuta yksittäisiä aihealueita koskevista tarkistuksista ja mielipiteidenvaihdosta, asiaa koskevasta äänestyksestä.
nous ne devons pas séparer du vote les débats qui traitent principalement des amendements et des discussions dans les différents domaines.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ehdotukset syntyivät kaikkien nuorisoalan toimijoiden - nuorten, nuorisojärjestöjen edustajien, tutkijoiden sekä hallinnollisten ja poliittisten vastuutahojen - välisestä vuoropuhelusta ja mielipiteidenvaihdosta.
ces propositions résultent d’un dialogueet d’échanges entre l’ensemble des acteursdu domaine de la jeunesse: jeunes, représentants des organisations de jeunesse,chercheurs, responsables administratifs etpolitiques.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(3) jäsenvaltioiden asianomaisten viranomaisten sekä kyseisten viranomaisten ja alan ammattiryhmien välisen mielipiteidenvaihdon perusteella on osoittautunut välttämättömäksi jatkaa siirtymätoimenpiteen soveltamista 1 päivään helmikuuta 2004, jotta taloudelliset toimijat voisivat käyttää aikaisempien säännösten mukaisia päällysmerkintöjään ja ulompia pakkauksiaan.
(3) après des échanges de vue entre les autorités nationales concernées, ainsi qu'entre ces autorités et les milieux professionnels, il s'est avéré nécessaire de prévoir une prolongation de la mesure transitoire jusqu'au 1er février 2004 afin de permettre aux opérateurs économiques d'utiliser leurs étiquettes et préemballages conformes aux dispositions réglementaires antérieures.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: