Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aluksi olisi valmisteltava erityisesti rakennusteknisiä mukautustoimenpiteitä:
dans un premier temps, les mesures suivantes d'aménagement technique de l'infrastructure devraient notamment être préparées:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
työaikaa on mukautettu, sosiaalista vuoropuhelua on lisätty, on suoritettu mukautustoimenpiteitä ja otettu käyttöön julkisia työnvälityspalveluja.
parmi ces solutions, on citera notamment, à titre d'exemple, l'adaptation du temps de travail, le renforcement du dialogue social, des mesures d’ajustement ou l'intervention des services publics l’emploi.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jäsenvaltioiden ja muiden hankepromoottorien olisi infrastruktuurin suunnitteluvaiheessa asianmukaisella tavalla tarkasteltava riskiarviointia ja mukautustoimenpiteitä, joilla parannetaan kestävyyttä ilmastonmuutosta ja ympäristökatastrofeja vastaan.
lors de la planification des infrastructures, les États membres et les autres promoteurs de projets devraient accorder un soin particulier à l'évaluation des risques et aux mesures d'adaptation permettant d'améliorer de manière adéquate la résilience au changement climatique et aux catastrophes environnementales.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
— tämän ohjelman valvontaa ja arviointia koskevia yksi tyiskohtaisia sääntöjä sekä 8 artiklassa määrätyn arviointikertomuksen päätelmiä ja kaikkia tästä johtuvia tämän ohjelman mukautustoimenpiteitä.
— les modalités de contrôle et d'évaluation du présent programme, ainsi'que les conclusions du rapport d'évaluation prévu à l'article 8 et toute mesure de réajustement du présent programme découlant de celui-ci.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
— tämän ohjelman valvontaa ja arviointia koskevia yksi tyiskohtaisia sääntöjä sekä 11 artiklassa säädetyn arviointikertomuksen päätelmiä ja kaikkia kyseisestä arviointikertomuksesta johtuvia tämän ohjelman mukautustoimenpiteitä.
— les modalités de contrôle et d'évaluation du présent programme, ainsi que les conclusions du rapport d'évaluation prévu à l'article 11 et toute mesure de réajustement du présent programme découlant de celui-ci.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se tavoite, että yhteisön säännöstöä sovelletaan yhdenmukaisesti kaikkialla unionissa, edellyttää tässä asiassa, että mukautustoimenpiteitä on sovellettava liittymisajankohdasta, vaikka näistä toimenpiteistä on päätetty liittymisen jälkeen.
a cet égard, il convient de constater que l'article 169 fait partie du titre ii de la cinquième partie de l'acte d'adhésion, intitulé «applicabilité des actes des institutions».
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mukautustoimenpiteistä liikenteen esteiden poistamiseksi ja liikennerajoitusten kumoamiseksi sisärajojen maantieliikenteen rajanylityspaikoilla
concernant les mesures d'adaptation visant à supprimer les obstacles et les restrictions à la circulation aux points de passage routiers situés aux frontières intérieures
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: