Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tehty brysselissä seitsemäntenätoista päivänä joulukuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäkuusi.
fait à bruxelles, le dix-sept décembre mil neuf cent quatre-vingt-seize.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
slovenian tasavallan kanssa seitsemäntenätoista päivänä heinäkuuta vuonna kaksituhattakaksi.
la république de slovénie, le dix-septième jour du mois de juillet de l’année deux mille deux.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
niin arkki pysähtyi seitsemäntenä kuukautena, kuukauden seitsemäntenätoista päivänä, araratin vuorille.
le septième mois, le dix-septième jour du mois, l`arche s`arrêta sur les montagnes d`ararat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nyt kätensä nostavat he, jotka olivat siellä - syyskuun kuudentenatoista tai seitsemäntenätoista päivänä.
et qui d'entre vous y a été, n'importe quand, pendant le week-end du 16 au 17 septembre?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tehty luxemburgissa seitsemäntenätoista päivänä helmikuuta vuonna tuhat yhdeksänsataakahdeksankymmentäkuusi ja haagissa kahdentenakymmenentenäkahdeksantena päivänä helmikuuta vuonna tuhat yhdeksänsataakahdeksankymmentäkuusi.
fait à luxembourg le dix-sept février mil neuf cent quatre-vingt-six et à la haye le vingt-huit février mil neuf cent quatre-vingt-six.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja sinä vuonna, jona nooa oli kuudensadan vuoden vanha, sen toisena kuukautena, kuukauden seitsemäntenätoista päivänä, sinä päivänä puhkesivat kaikki suuren syvyyden lähteet, ja taivaan akkunat aukenivat.
l`an six cent de la vie de noé, le second mois, le dix-septième jour du mois, en ce jour-là toutes les sources du grand abîme jaillirent, et les écluses des cieux s`ouvrirent.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: