Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sovittelukomiteavaltuuskunnan oh tehtävä päätös äänestämällä.
les droits fondamentaux doivent être la carte d'identité de l'union européenne dans un monde en pleine mutation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sovittelukomiteavaltuuskunnan aikaansaamat asiat ovat mielestämme hyviä.
nous sommes satisfaits des points auxquels nous sommes parvenus en commission de conciliation.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
arvoisa puhemies, te olitte sovittelukomiteavaltuuskunnan puheenjohtaja.
mais cela n' a pas été sans mal et nous avons dû nous accrocher en comité de conciliation.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ryhmäni on sen vuoksi kannattanut sovittelukomiteavaltuuskunnan päätösluonnosta.
par conséquent, mon groupe politique a approuvé le projet de décision du comité de conciliation.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
haluaisin kiittää myös sovittelukomiteavaltuuskunnan puheenjohtajaa, kollega provania.
je voudrais également remercier le chef de la délégation au comité de conciliation, m. provan.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
puheenjohtajakokous vahvistaa menettelyä koskevia lisäohjeita sovittelukomiteavaltuuskunnan työlle.
la conférence des présidents arrête des directives de procédure complémentaires concernant le travail de la délégation au comité de conciliation.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sovittelukomiteavaltuuskunnan tässä asiassa saavuttama menestys teki minuun todellisen vaikutuksen.
j' ai été vraiment frappé par le succès du comité de conciliation à cette occasion.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
esityslistalla on seuraavana yhteiskeskustelu euroopan parlamentin sovittelukomiteavaltuuskunnan neljästä mietinnöstä:
- l’ ordre du jour appelle en discussion commune quatre rapports rédigés au nom de la délégation du parlement européen au comité de conciliation:
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kunkin sovittelukomiteavaltuuskunnan äänestyksiä koskevat yksityiskohdat ja tarvittaessa äänestysselitykset toimitetaan komitealle.
le détail des votes et, le cas échéant, les explications de vote, au sein de chaque délégation au comité de con ciliation, sont transmis au comité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kannatin kollegojeni tavoin sovittelukomiteavaltuuskunnan mietintöä ehdotuksesta direktiiviksi mallien oikeudellisesta suojasta.
de même que mes collègues, j' ai voté pour le rapport du comité de conciliation sur le projet de directive relative à la protection juridique des dessins et modèles.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
6.kunkin sovittelukomiteavaltuuskunnan äänestyksiä koskevat yksityiskohdat ja tarvittaessa äänestysselitykset toimitetaan komitealle.
6.le détail des votes et, le cas échéant, les explications de vote,au sein de chaque délégation au comité de conciliation, sont transmis au comité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sovittelukomiteavaltuuskunnan esittelijä da vid robert bowe (pse, uk) pitää kompromissia tyydyttävänä.
en fait, il s'agit essentiellement de considérations de bon sens mais une question se pose quant à la capacité actuelle des organes de contrôle de l'état du port et des états membres d'effectuer les inspections de sécurité à Γimproviste, bien que de teues inspections soient déjà prévues par la législation communautaire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sovittelukomiteavaltuuskunnan mietintö, joka käsittelee nuorten suorittamien ammatillisten tutkintojen tunnustamista, on erittäin tärkeä asia.
le rapport d'un comité de conciliation, dans lequel il est question d'une reconnaissance des diplômes des jeunes, est une chose de la plus grande importance.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
kun yhteisestii tekstistii ei piiiistii sovittelukomiteavaltuuskunnassa sopimukseen,sovittelukomiteavaltuuskunnan puheenjohtaja tai muu nimetty jiisen antaa lausuman.
si aucun accord n'est ddgagd sur un projet commun au sein du comit6 de conciliation, lepr6sident ou un autre membre d6sign6 de la ddldgationdu parlement au comit6 de conciliation fait une d6claration.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jos yhteisestä tekstistä ei päästä sovittelukomiteassa sopimukseen, parlamentin sovittelukomiteavaltuuskunnan puheenjohtaja tai muu nimetty jäsen antaa lausuman.
si aucun accord n'est dégagé sur un projet commun au sein du comité de conciliation, le président ou un autre membre désigné de la délégation du parlement au comité de conciliation fait une déclaration.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. sovittelukomiteavaltuuskunnan puheenjohtaja tai valtuuskunnan muu nimetty jäsen antaa lausuman yhteisestä tekstistä, johon on liitetty mietintö.
2. le président de la délégation ou un autre membre désigné de la délégation au comité de conciliation fait une déclaration sur le projet commun, lequel est accompagné d'un rapport.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
parlamentin sovittelukomiteavaltuuskunnan jäsenenä haluaisin kiittää erityisesti kolmikantakokoukseen osallistuneiden sjöstedtin, roth-behrendtin ja florenzin tekemästä työstä.
en tant que membre du comité de conciliation du parlement, je tiens à remercier tout particulièrement pour leur travail mm. sjöstedt, roth-behrendt et florenz qui ont pris part au trialogue.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
arvoisa puhemies, parlamentin sovittelukomiteavaltuuskunnan puheenjohtajana haluan kiittää kaikkia niitä, jotka olivat mukana pyrkimässä lopputulokseen tämän direktiivin osalta.
monsieur le président, en ma qualité de président de la délégation du parlement européen au comité de conciliation, permettez-moi de remercier toutes les personnes qui ont permis de faire aboutir cette directive.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
haluan tässä yhteydessä kiittää komission jäsentä wallströmiä ja komissiota sekä esittelijä korholaa rakentavasta yhteistyöstä, sillä minä itsehän saatoin asian parlamentin sovittelukomiteavaltuuskunnan käsiteltäväksi.
je voudrais remercier mme wallström et la commission, ainsi que mme korhola pour leur excellente coopération, dans la mesure où je présidais la délégation du parlement auprès du comité de conciliation dans ce dossier.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
5. kun yhteisestä tekstistä ei päästä sovittelukomiteavaltuuskunnassa sopimukseen, sovittelukomiteavaltuuskunnan puheenjohtaja tai muu nimetty jäsen antaa lausuman. tämän lausuman jälkeen käydään keskustelu.
5. si aucun accord n'est dégagé sur un projet commun au sein du comité de conciliation, le président ou un autre membre désigné de la délégation du parlement au comité de conciliation fait une déclaration. celle-ci est suivie d'un débat.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: