Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tarkastelkaapa hiukan asiaa.
faites un peu cet examen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
tarkastelkaapa neuvoston ensi vuoden hallintomäärärahoja.
examinez simplement le budget administratif du conseil pour l’ an prochain.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
tai tarkastelkaapa joskus merisiilin piikkejä mikroskoopilla.
observez donc l' aiguille d' un oursin au microscope.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
meidän ei tarvitse olla huolissamme kielteisestä budjettivaikutuksesta, sillä tarkastelkaapa koristekasvien viljelyn alvalennusta.
nous ne devons pas craindre des répercussions négatives sur le budget. en effet, il suffit d'observer les effets de la réduction de la tva dans l'horticulture.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
meidän ei tarvitse olla huolissamme kielteisestä budjettivaikutuksesta, sillä tarkastelkaapa koristekasvien viljelyn alv-alennusta.
nous ne devons pas craindre des répercussions négatives sur le budget. en effet, il suffit d' observer les effets de la réduction de la tva dans l' horticulture.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
tarkastelkaapa eurooppalaisten armeijoiden tämänhetkisiä lukuja ja puolustusmenojamme. ovatko ne todella nykyisten strategisten tarpeiden mukaisia?
regardez les effectifs des armées européennes et les dépenses que nous consacrons au budget militaire: sont-ils vraiment à la mesure des enjeux stratégiques actuels?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
tarkastelkaapa vaikka vuosien 2001-2002 vaihtoon osallistuneiden valtioiden menestystarinoita, kun inflaatio oli vain 2,3 prosenttia.
il suffit de jeter un œ il sur la réussite des pays qui ont participé à la transition 2001-2002, alors que l’ inflation était seulement de 2,3 %.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
tarkastelkaapa tätä päätöslauselmatekstiä, josta me huomenna äänestämme, puheenjohtaja santer, kehotuksena, mahdollisuutena kääntää asiat parempaan suuntaan.
considérez aussi ce texte, sur lequel nous voterons demain, monsieur le président santer, comme l' invitation, la possibilité de sauver la mise.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
tarkastelkaapa esimerkiksi laajakaistaa koskevia tilastoja niin huomaatte, että vain kilpailu voi saada markkinat toimimaan, mutta – kuten aiemmin totesin – kilpailu sellaisilla markkinoilla, jotka voivat olla kilpailukykyiset.
consultez les statistiques, sur le broadband, la bande large, par exemple, et vous comprendrez que seule la concurrence fait fonctionner ce marché, mais- et je répète ce que j’ ai dit avant- concurrence sur des marchés qui peuvent être concurrents.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
tarkastelkaapa kuitenkin tilannetta suoraan ja tyynesti, ja huomaatte, ettei syypää tähän pannukakkuun ole puheenjohtajavaltio italia, jota sivumennen kiitän erinomaisesta työstä, eikä myöskään asenne, jonka jotkin jäsenvaltiot kansalaistensa vaatimuksesta omaksuivat puolustaakseen rohkeasti kansallisia etujaan, vaan yksinkertaisesti valmistelukuntamme ja sen uskomaton perustuslakihanke.
mais regardez sereinement les choses en face et voyez que la cause de ce fiasco n’ est ni la présidence italienne, dont je salue au passage l’ excellent travail, ni l’ attitude de certains États membres, qui, comme l’ exigeaient leurs peuples, ont courageusement défendu leurs intérêts nationaux, mais tout simplement votre convention et son rocambolesque projet de constitution.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: