Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lisätä valmistajien valintamahdollisuuksia
élargir le choix du fabricant;
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
kuluttajilla täytyy olla oikeudenmukaisia valintamahdollisuuksia.
les consommateurs doivent pouvoir poser des choix honnêtes.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
uusi teknologia lisää myös kuluttajien valintamahdollisuuksia.
les nouvelles technologies contribuent également à augmenter le choix dont disposent les consommateurs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
markkinoita on avattu ja kuluttajien valintamahdollisuuksia on lisätty.
les marchés ont été ouverts et le choix des consommateurs s'est élargi.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ensinnäkin itse direktiivi antaa jäsenvaltioille valintamahdollisuuksia useissa kysymyksissä.
en premier lieu, la directive elle-même donne aux etats membres un choix entre diverses solutions possibles dans différentes matières.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
uusiutuvia energialähteitä voidaan tehdä kilpailukykyisemmiksi myös kuluttajien valintamahdollisuuksia lisäämällä.
les sources d' énergie renouvelables peuvent aussi être rendues compétitives par l' augmentation des possibilités de choix pour les consommateurs.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
samalla tämä vastaavuus parantaa näiden ajoneuvojen kuljettajien vapautta ja valintamahdollisuuksia.
dans le même temps, cette équivalence accroît la liberté et les possibilités des conducteurs de ces véhicules.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
esittelijä kehottaa luomaan palvelujen sisämarkkinat, jotka parantavat kuluttajien valintamahdollisuuksia.
la commission de l'environnement, avec le rapport de mme malliori, tient à rappeler les effets nocifs des drogues sur la santé.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
direktiivin mukaan jäsenvaltioiden on myös tarkasteltava yhteensopivuutta ja käyttäjien valintamahdollisuuksia ennen heinäkuuta 2004.
selon la directive, les États membres doivent aussi procéder, avant juillet 2004, à un examen de l' interopérabilité et du libre choix des utilisateurs.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
keppi ja porkkanatoimenpiteitä yhdistelemällä olisi pyrittävä laajentamaan todellisia valintamahdollisuuksia sekä kehitettävä liikennevälineiden helppopääsyisyyttä.
une combinaison de mesures incitatives et dissuasives devrait viser à élargir le choix réel ainsi qu'à améliorer l'accès à la mobilité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
edellä mainittuihin tavoitteisiin liittyvät myös tavoite laajentaa kuluttajien valintamahdollisuuksia yhtenäismarkkinoilla sekä rinnakkaismarkkinoiden mahdollisuuksien parantaminen.
la réalisation de ces objectifs est liée à l'amélioration du choix offert au consommateur sur le marché intérieur et à l'amélioration des possibilités de commerce parallèle.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
kahvialaa lukuun ottamatta eurooppalainen tuotannonala ei kannata sitä, eivätkä kuluttajat ole pyytäneet valintamahdollisuuksia supistavaa sääntelyä.
l’ industrie européenne, à l’ exception du secteur du café, n’ y est pas favorable et les consommateurs n’ ont pas demandé une législation qui limite leur choix.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
komitea katsoo, että vaikka toimenpide lisääkin henkilöautojen kuljettajien vapautta ja valintamahdollisuuksia, se samalla heikentää tieliikenneturvallisuutta.
si le comité convient qu'une telle approche accroît la liberté et les possibilités des conducteurs de voitures particulières, il estime toutefois qu'elle n'est pas favorable à la sécurité routière.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
heikentämällä kilpailijoiden kykyä kilpailla tuotteidensa ansioilla intelin toimet heikensivät kilpailua, vähensivät kuluttajien valintamahdollisuuksia ja estivät innovointia.
en réduisant la capacité des concurrents à se livrer concurrence par la qualité intrinsèque de leurs produits, les agissements d'intel ont porté atteinte à la concurrence, limité le choix offert aux consommateurs et entravé l'innovation.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
aikomuksena on avata markkinat erityyppisille palveluntarjoajille ja lisätä kuluttajien tietoisuutta verkkovierailuhinnoista ja lisätä valintamahdollisuuksia niin, että kuluttajien sallitaan ostaa verkkovierailupalveluja myös erillisinä palveluina.
il s'agit d'ouvrir le marché à différents types de fournisseurs et de sensibiliser davantage les consommateurs aux tarifs de l'itinérance et d'élargir le choix qui leur est proposé en leur permettant d'acheter des services d'itinérance dissociés des autres prestations.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
eu katsoo samalla, että elintarvikkeiden turvallisuusnormeilla olisi edistettävä – eikä rajoitettava – valintamahdollisuuksia ja laatua. pyrkimyksenä eiole innovaatioiden tukahduttaminen
le risque ne pourra jamais être éliminécomplètement. cependant, en fixantdes normes strictes, en évaluant lerisque en permanence et en s’appuyantsur les meilleurs avis scientifiques indépendants disponibles, l’union peut setarguer d’avoir mis en place la politiquede sécurité alimentaire la plus modernequi soit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
näillä verkkoihin perustuvilla aloilla on erityisen tärkeää varmistaa, että keskittymät ja muut yksityiset toimenpiteet eivät poista kuluttajilta valintamahdollisuuksia, joiden lisääntymisen kehittyvät teknologiat oval mahdollistaneet.
dans ces industries de réseau, il est particulièrement important de s'assurer que les concentrations ainsi que toute initiative privée n'interdisent pas aux consommateurs de bénéficier du choix plus grand rendu possible par les nouvelles technologies.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vähennetään byrokratiaa ja lisätään valmistajien valintamahdollisuuksia poistamalla kolmannen osapuolen pakollinen varmistus, kun yhdenmukaistettuja standardeja ei ole sovellettu, mutta sallimalla kaikissa tapauksissa vapaaehtoisen, vaatimustenmukaisuuden arviointilaitosten suorittaman laitteen arvioinnin
réduire la lourdeur administrative et élargir les possibilités de choix pour les fabricants en supprimant l'intervention obligatoire d'un tiers dans les cas où des normes harmonisées n'ont pas été appliquées, mais en permettant dans tous les cas une intervention non obligatoire d'organismes d'évaluation de la conformité des appareils;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
jos eurooppa kykenee valjastamaan tämän kehityksen luomalla muutosta suosivan ympäristön, saamme voimakkaan taloutta kasvattavan, työpaikkoja luovan, asiakkaiden valintamahdollisuuksia lisäävän ja kulttuurista monimuotoisuutta edistävän moottorin.
si l'europe arrive à exploiter ce développement en créant un environnement qui encourage le changement, alors nous aurons un moteur puissant pour la croissance économique, la création d'emplois, l'accroissement du choix des consommateurs, la promotion de la diversité culturelle.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
hyvin suunnitellut tekijänoikeuspuitteet ja tukitoimenpiteet ovat tämän vuoksi ensiarvoisen tärkeitä tekijöille ja esittäjille sekä kulttuuri- ja luovalle alalla, jotta ne voivat saavuttaa laajemman yleisön ja näin tarjota uusia valintamahdollisuuksia kansalaisille.
un cadre bien conçu en matière de droit d’auteur et des mesures d’accompagnement sont donc essentiels pour que les auteurs, les artistes interprètes et les secteurs culturels et créatifs puissent atteindre un public plus large et, en définitive, offrir un plus grand choix aux citoyens.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: