Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tilannetta hämärtävät toisinaan kiistat, joita olemme käyneet tilaajayhteyksien eriyttämisestä, datasiirtoyhteyden käyttöoikeudesta ja niin edelleen.
dies ist bei all den kämpfen um den entbündelten zugang zum teilnehmeranschluss, den bitstromzugang etc. manchmal untergegangen.
alankomaiden kansallinen sääntelyviranomainen teki äskettäin vakiintuneen operaattorin adsl-tukkumyyntitarjouksen peruuttamisen jälkeen tärkeän päätöksen datasiirtoyhteyden käyttöoikeudesta.
die niederländische nrb traf kürzlich nach der aufhebung des großkunden-adsl-angebots des etablierten betreibers eine maßgebende entscheidung über den bitstrom-zugang.
tärkeä osa tätä on tilaajayhteyksien tarjonnan eriyttäminen ja rinnakkaiskäyttöoikeuden9 mahdollistaminen yhtenä liityntätapana televisiokaapeliverkkojen, langattomien tilaajaliittymien ja vakiintuneen operaattorin datasiirtoyhteyden yhteiskäytön10 ohella.
ein wichtiges element dabei ist die entbündelung des teilnehmeranschlusses, einschließlich des gemeinsamen zugangs9, neben anderen zugangswegen wie fernsehkabel, drahtlosem teilnehmeranschluss und bitstrom-zugang10 zum teilnehmeranschluss des etablierten betreibers.
kuten edellä on mainittu, tilaajayhteyksien täyttä eriyttämistä, rinnakkaiskäyttöä ja datasiirtoyhteyden käyttöoikeutta on pidettävä toisiaan täydentävinä vaihtoehtoina, kun paikallisliityntäverkko avataan kilpailulle.
vollständige entbündelung, gemeinsamer zugang und bitstromzugang sind, wie bereits erwähnt, bei der einführung des wettbewerbs beim ortsanschluss als komplementär zu betrachten.
komissio on johdonmukaisesti ollut sitä mieltä, että datasiirtoyhteyden käyttöoikeuden syrjimätön tarjoaminen on välttämätöntä paikallisliityntäverkon ja erityisesti nopean internetin kilpailun kehittymiselle eu:ssa.
die kommission hat lange zeit die meinung vertreten, dass die nichtdiskriminierende bereitstellung des bitstrom-zugangs eine wesentliche voraussetzung für die entwicklung des wettbewerbs beim ortsanschluss, vor allem des schnellen internet, in der eu sei.
pääomarahoituksen vaikeuksista huolimatta eriyttämiselle on joka tapauksessa merkittävä kysyntä pitkällä aikavälillä, kuten myös vakiintuneiden operaattoreiden nopeiden liittymien (datasiirtoyhteyden) syrjimättömälle käyttöoikeudelle.
dennoch gibt es – trotz schwieriger kapitallage – zweifellos eine bedeutende, langfristige nachfrage nach dem entbündelten zugang, und zwar neben der massiven nachfrage nach dem diskriminierungsfreien zugang zu den hochgeschwindigkeits-zugangsdiensten („bitstrom-zugang“) der etablierten betreiber.
jäsenvaltioissa on paljon erilaisia vähittäismyyntitarjouksia, datasiirtoyhteyden tukkumyyntitarjouksia ja jälleenmyyntitarjouksia xdsl-palveluista sekä erilaisia datanopeuksien ja muiden teknisten olosuhteiden yhdistelmiä, joten on erittäin vaikeaa verrata eu:n hintatasoja.
es gibt zahlreiche unterschiedliche endkunden-, großkunden-bitstrom- und weiterverkaufsangebote für xdsl-dienste in den mitgliedstaaten mit verschiedenen kombinationen von Übertragungsraten und anderen technischen bedingungen, so dass ein vergleich der preisniveaus in der eu überaus schwierig ist.