Results for käyttöoikeustuotteiden translation from Finnish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

German

Info

Finnish

käyttöoikeustuotteiden

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

German

Info

Finnish

virtuaalisten laajakaistaverkkojen käyttöoikeustuotteiden sääntely vaikuttaa ennenaikaiselta.

German

eine regulierung virtueller breitbandzugangsprodukte erscheint verfrüht.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Finnish

kansallinen sääntelyviranomainen voi 8 artiklan säännösten ja erityisesti 8 artiklan 3 kohdan toisen alakohdan mukaisesti asettaa vertikaalisesti integroituneille yrityksille velvoitteen siirtää käyttöoikeustuotteiden tukkutarjontaan liittyvät toiminnot riippumattomasti toimivaan liiketoimintayksikköön.

German

die nationalen regulierungsbehörden können im einklang mit artikel 8, insbesondere mit artikel 8 absatz 3 unterabsatz 2 vertikal integrierten unternehmen die verpflichtung auferlegen, ihre tätigkeiten im zusammenhang mit der bereitstellung von zugangsprodukten auf vorleistungsebene in einem unabhängig arbeitenden geschäftsbereich unterzubringen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

komissio on ehdottanut toimintojen eriyttämisestä keinoksi kansallisille sääntelyviranomaisille, jotka voisivat näin viimekädessä asettaa useassa tarjontaketjun vaiheessa toimivalle yritykselle velvoitteen siirtää käyttöoikeustuotteiden tukkutarjontaan liittyvät toiminnot riippumattomasti toimivaan liiketoimintayksikköön .

German

die kommission hatte die trennung der funktionsbereiche als ab­hilfe­maßnahme für die nationalen regulierungsbehörden vorgeschlagen, die somit vertikal inte­grierten unternehmen als letztes mittel die verpflichtung auferlegen könnten, ihre tätigkeiten im zusam­menhang mit der bereitstellung von zugangsprodukten auf vorleistungsebene in einem un­abhängig arbeitenden geschäftsbereich unterzubringen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

64 artiklassa myös annetaan komissiolle valtuudet vahvistaa yhteistyöelimen tuella yhdenmukaistetut sellaisten tukkukaupan käyttöoikeustuotteiden tekniset eritelmät, joilla voidaan vastata valtioiden rajat ylittävän viestinnän kysyntään erityisesti yrityskäyttäjien taholta silloin kun tällaisten yhdenmukaistettujen tuotteiden puuttuminen hidastaa sisämarkkinoiden toimintaa.

German

ferner ermächtigt der artikel 64 die kommission, mit unterstützung des gerek technische spezifikationen für bestimmte vorleistungszugangsprodukte festzulegen, um die nachfrage nach grenzüberschreitenden kommunikationsverbindungen – insbesondere die nachfrage geschäftlicher nutzer – zu decken, wenn das fehlen solcher harmonisierten produkte den binnenmarkt behindert.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

1.2.5 poikkeustapauksissa kansallisten sääntelyviranomaisten määräämä toimintojen eriyttäminen, joka edellyttää komission hyväksyntää ja jonka tarkoituksena on varmistaa täysin samanarvoisten käyttöoikeustuotteiden tarjonta kaikille ketjun loppupään operaattoreille, mukaan luettuina vertikaalisesti integroituneen operaattorin omat alaosastot

German

1.2.5 in ausnahmefällen die funktionstrennung, die mit vorheriger zustimmung der kommission von den nrb auferlegt werden kann, um die bereitstellung vollständig gleichwertiger zugangsprodukte für alle nachgelagerten betreiber zu gewährleisten, einschließlich der nach­gelagerten bereiche des vertikal integrierten betreibers selbst.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

kansallinen sääntelyviranomainen voi 8 artiklan säännösten ja erityisesti 8 artiklan 3 kohdan toisen alakohdan mukaisesti asettaa poikkeuksellisena toimenpiteenä vertikaalisesti integroituneille yrityksille velvoitteen siirtää kiinteiden käyttöoikeustuotteiden tukkutarjontaan liittyvät toiminnot riippumattomasti toimivaan liiketoimintayksikköön.

German

die nationalen regulierungsbehörden können in ausnahmefällen im einklang mit artikel 8, insbesondere mit artikel 8 absatz 3 unterabsatz 2, vertikal integrierten unternehmen die verpflichtung auferlegen, ihre tätigkeiten im zusammenhang mit der bereitstellung von ortsfesten zugangsprodukten auf vorleistungsebene in einem unabhängig arbeitenden geschäftsbereich unterzubringen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

3.3.1 etsk katsoo, että eurooppalaisten virtuaalisten käyttöoikeustuotteiden sääntelyä8 ehdotetaan epävarmassa tilanteessa, kun tarkastellaan ngn/nga-verkkojen sääntelyä ja käytännön eroja eri jäsenvaltioiden sääntelyssä.

German

3.3.1 nach auffassung des ewsa wird die regelung über den virtuellen breitbandzugang8 in einem kontext großer unsicherheiten in bezug auf die regulierung der ngn-/nga-netze und die unterschiede bei der regelungspraxis der einzelnen mitgliedstaaten vorgeschlagen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

tukkutason käyttöoikeustuote

German

vorleistungsprodukt

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,740,616,988 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK