Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se ei tule kysymykseenkään.
da gibt es gar keine frage.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
matka amerikkaan ei tule kysymykseenkään.
eine reise nach amerika kommt nicht in frage.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
eikä tule kysymykseenkään, että lopetamme eläinkuljetukset kokonaan.
und es geht wohl auch nicht, daß wir die tiertransporte vollkommen einstellen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
jaettu vastuu amerikkalaisten kanssa ei tule kysymykseenkään.
es geht nicht um eine gemeinsame verantwortung mit den amerikanern.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
kyproksen jäsenyys ei olisi tällöin tullut kysymykseenkään.
eine mitgliedschaft zyperns wäre dann nicht in frage gekommen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
siksi ei tule kysymykseenkään, että aliarvioisimme asian tärkeyttä.
deshalb steht außer frage, dass wir die bedeutung dieses problems vielleicht nicht würdigen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
tällaisen periaatteen johdonmukainen soveltaminen ei luonnollisesti tule kysymykseenkään.
eine einheitliche anwendung eines solchen prinzips ist natürlich undenkbar.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ranskalaisten ja alankomaalaisten kielteisen viestin sivuuttaminen ei tule kysymykseenkään.
die botschaft des neins der französischen und niederländischen bevölkerung darf auf keinen fall ignoriert werden.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
siihen kuitenkin todettiin, että se ei tule kysymykseenkään unionin osalta.
doch: „dies kommt für die union nicht in frage.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
geneettinen rikkaus on osa inhimillistä perintöä ja sen yksityistäminen ei tule kysymykseenkään.
der genreichtum gehört zum erbgut der menschheit, und eine privatisierung dieses reichtums steht völlig außer frage.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
hänen tilallaan eivät tule kysymykseenkään ravintojauhojen käyttö tai liian ahtaat lammikot.
dieser süßwasserfisch aus der familie der karpfenfische stammt aus asien.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
komission mukaan ei voi kuitenkaan tulla kysymykseenkään, että he voisivat hyötyä siitä.
wenn es nach der kommission geht, dürfen sie nun jedoch nicht davon profitieren.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
haluan kuitenkin heti aluksi todeta yksiselitteisesti, ettei minkäänlainen sotilaallinen ratkaisu tule kysymykseenkään.
gleichwohl möchte ich von vornherein und unmissverständlich erklären, dass wir jedwede militärische lösung dieser krise ausschließen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
kauppa- ja yhteistyösopimus euroopan kanssa ei tule kysymykseenkään ennen kuin ihmisoikeustilanne on ratkaistu.
ein handels- und kooperationsabkommen zwischen der europäischen union und iran muss ausgeschlossen bleiben, solange die menschenrechtssituation nicht in ordnung ist.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
nyt kun komissaarit ovat eronneet, ei pitäisi tulla kysymykseenkään, että jotkut heistä palaisivat paikoilleen.
da die kommissionsmitglieder nun zurückgetreten sind, sollte es außer frage stehen, daß etwa einige von ihnen auf ihre posten zurückkehren werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ei tule kysymykseenkään, että komissio kumoaisi niitä saavutuksia, joihin päästiin rahoitusnäkymien edellisen ajanjakson aikana.
es kommt nicht in frage, daß die kommission abstriche an dem im laufe des vorherigen zeitraums der finanziellen vorausschau erreichten stand vornimmt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ei tule kysymykseenkään, että komissio esimerkiksi estäisi jäsenvaltiota soveltamasta sääntöä, joka kieltää rasististen viestien lähetäämisen.
beispielsweise steht es außer frage für die kommission, einen mitgliedstaat daran zu hindern, vorschriften zur bekämpfung rassistischer inhalte zur anwendung zu bringen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
vaikka yhdenmukaisten ratkaisujen tyrkyttäminen ei tule kysymykseenkään, tehostetun euroopan tasoisen kokemustenvaihdon ja keskustelun edut ovat jo osoitettavissa usealla alueella.
und wenn die wochenendarbeit von lediglich zwei schichten übernommen wird, die jeweils 12 stunden arbeiten, dann braucht jede arbeitskraft nur an zwei von fünf sonntagen zu arbeiten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
herra hugues ja herra paasilinna, sanon teille, et tei tule kysymykseenkään, että emu voisi merkitä työttö myyden kasvua.
die britischen mitglieder der europäi schen volkspartei haben großen respekt vor seiner leistung als vorsitzender des ausschusses für wirtschaft, währung und industriepolitik.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vakuutan kiistatta, että ulkorajojen järjestäminen on ehdottoman välttämätöntä, ja ettei tule kysymykseenkään antaa kenen tahansa päästä miten tahansa unionin alueelle.
ich möchte hier ausdrücklich betonen, daß die angemessene gestaltung der außengrenzen eine absolute notwendigkeit ist und nicht zugelassen werden darf, daß jedermann auf unkontrollierten wegen in das hoheitsgebiet der union gelangen kann.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality: