Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vuonna 2011 päivittäisten raja-arvojen noudattamista arvioidaan päiväkohtaisesti.
was die einhaltung der tagesgrenzwerte für 2011 betrifft, so wird diese auf tagesbasis geprüft.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
tullikiintiöitä hallinnoidaan päiväkohtaisesti (600 kiintiötä vuonna 1995, käytetty 15 jäsenvaltiossa).
die verwaltung der zollkontingente erfolgt täglich (600 kontingente im jahr 1995 mit ziehungen durch 15 mitgliedstaaten).
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
on totta, että hallinnollisten resurssien käyttö saattaa vuosittaiseen kiinteään määrään perustuvassa järjestelmässä olla tehokkaampaa kuin päiväkohtaisesti laskettavaan kiinteään määrään perustuvassa järjestelmässä.
es wäre tatsächlich zu erwarten, dass das auf einem jährlichen pauschalbetrag basierende system zu einer besseren nutzung administrativer ressourcen führen wird, als ein pro tag berechneter pauschalbetrag.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kerääjien on kirjattava erikseen tuotantotapa, ruokintatapa ja päiväkohtaisesti pakkaamoihin toimittamiensa munien määrät, näiden pakkaamojen tunnistenumerot sekä munintapäivä tai -jakso.
die eiermengen, die sie an packstellen liefern, werden aufgeschlüsselt nach haltungsarten, fütterungsarten und tagen aufgezeichnet, einschließlich der kennnummern dieser packstellen sowie von legedatum oder -periode.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
kertynyt korko lasketaan päiväkohtaisesti käyttämällä « todelliset päivät/ 360 »- laskentamenetelmää ja korkoa, joka on sama kuin eurojärjestelmän viimeisimmässä perusrahoitusoperaatiossaan käyttämä marginaalikorko.
die aufgelaufenen zinsen werden zu einem zinssatz berechnet, der dem marginalen zinssatz entspricht, der vom eurosystem bei seinem letzten hauptrefinanzierungsgeschäft zugrunde gelegt wurde; die zinsberechnung erfolgt taggenau unter anwendung der eurozinsmethode( actual/ 360).
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
edellä 2 artiklan 5 kohdan ja 3 artiklan 5 kohdan nojalla kertyvä korko lasketaan päiväkohtaisesti käyttämällä todelliset päivät/360 -laskentamenetelmää ja korkoa, joka on sama kuin eurojärjestelmän viimeisimmässä perusrahoitusoperaatiossa käyttämä marginaalikorko.
die gemäß artikel 2 absatz 5 und artikel 3 absatz 5 auflaufenden zinsen werden taggenau unter anwendung der eurozinsmethode („actual/360“) zu einem zinssatz berechnet, der dem marginalen zinssatz entspricht, der vom eurosystem bei seinem letzten hauptrefinanzierungsgeschäft zugrunde gelegt wurde.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
3. edellä 2 artiklan 2 kohdan nojalla kertyvä korko lasketaan päiväkohtaisesti käyttämällä todelliset päivät/ 360- laskentamene telmää ja korkoa, joka on sama kuin eurojärjestelmän viimei simmässä perusrahoitusoperaatiossa käytetty marginaalikorko.
( 3) die gemäß artikel 2 absatz 2 auflaufenden zinsen wer den taggenau unter anwendung der eurozinsmethode( „ac tual/ 360") zu einem zinssatz berechnet, der dem marginalen zinssatz entspricht, der vom eurosystem bei seinem letzten hauptrefinanzierungsgeschäft zugrunde gelegt wurde.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
edellä 5 kohdan b alakohdan nojalla kertyvä korko lasketaan päiväkohtaisesti käyttämällä ”todelliset päivät / 360” -laskentamenetelmää ja korkoa, joka on sama kuin ekpj:n viimeisimmässä perusrahoitusoperaatiossaan käyttämä marginaalikorko.
die gemäß absatz 5 buchstabe b aufgelaufenen zinsen werden taggenau unter anwendung der eurozinsmethode (actual/360) zu einem zinssatz berechnet, der dem marginalen zinssatz entspricht, der vom eszb bei seinem letzten hauptrefinanzierungsgeschäft zu grunde gelegt wurde.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 4
Quality: