Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tähän me pohjimmiltamme pyrimme.
darum geht es hier im kern.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
suhtaudumme pohjimmiltamme myönteisesti euroopan unioniin.
unsere grundhaltung der eu gegenüber ist positiv.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
suhtaudumme pohjimmiltamme myönteisesti whiten mietinnössä esiintyviin ehdotuksiin.
wir stehen den im bericht white enthaltenen vorschlägen im grunde positiv gegenüber.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
suhtaudumme pohjimmiltamme myönteisesti whiten mietinnössä esiin tyviin ehdotuksiin.
die menschen werden ohne die notwendige dokumentation oder eine ordentliche anklage inhaftiert.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kuten mehiläiset, komisaari fischler, mekin olemme pohjimmiltamme rauhallisia.
wie die bienen, herr kommissar, sind wir an sich friedlich.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
suhtaudumme pohjimmiltamme epäillen siihen, että kansalaisten identiteettien luominen tapahtuisi poliittisesti.
wir bezweifeln grundsätzlich, daß es aufgabe der politik sein soll, identitäten für ihre bürger bereitzustellen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
vaikka esitinkin monia tarkistuksia, tiedän, että olemme sittenkin pohjimmiltamme samoilla linjoilla.
auch wenn ich eine reihe von Änderungsanträgen eingereicht habe, weiß ich, daß wir doch in der grundtendenz einig sind.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
olemme pohjimmiltamme sitä mieltä, että eu: n ei pitäisi sekaantua eikä osallistua ulkopoliittisiin asioihin.
unserer grundsätzlichen auffassung nach sollte die eu sich nicht an außenpolitischen angelegenheiten beteiligen oder sich in ihnen engagieren.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
haluaisin pyytää puhemiestä osoittamaan selvästi sen, että emme hyväksy tämänkaltaista menettelyä ja että me pohjimmiltamme vastustamme sitä.
ich möchte einige kurze bemerkungen machen, die der vorsitz hoffentlich zur kenntnis nehmen wird.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
olemme pohjimmiltamme sitä mieltä, että laivanrakennusteollisuuden ongelmia ei ratkaista jatkamalla kilpailua, joka koskee valtionkassan suuruutta.
wir sind prinzipiell nicht der auffassung, dass wir die probleme der schiffbauindustrie dadurch lösen werden, dass wir den wettbewerb weiterführen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
vaikka esitinkin monia tarkistuksia, tiedän, että olemme sittenkin pohjimmiltamme samoilla linjoilla. muutama päivä sitten venäläinen ihmisoikeustaistelija ja
es stellt sich die frage, inwieweit der achte eef, der für den zeitraum 1995-2000 mit 13 milliarden ecu, das ent
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
uskon, että osaamme pohjimmiltamme kaikki arvostaa kyseistä paljastusta ja sitä, että poliisi sittemmin pidätti epäillyt ja on nyt asettanut heidät syytteeseen.
ich glaube, dass wir alle letztendlich verständnis haben und dankbar für diese aufdeckung sind, ebenso wie für die tatsache, dass die polizei anschließend die verdächtigen festgenommen hat und sie jetzt anklagt.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
jotkut tässä parlamentissa väittävät myös, ettei meidän pitäisi puhua poliittisille vastustajillemme, jos olemme pohjimmiltamme eri mieltä heidän poliittisesta ja sotilaallisesta taktiikastaan.
einige in diesem haus werden sich auch dafür aussprechen, nie mit politischen gegnern zu sprechen, wenn wir ihr politisches und militärisches vorgehen grundlegend ablehnen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
keskustelu oli hyödyllinen, ja siinä tuli selväksi, että olemme pohjimmiltamme yhtä mieltä siitä, että euroopan unionin on toimittava kaikin mahdollisin keinoin nyt tarkastelluissa kysymyksissä.
dies war eine nützliche diskussion, die zudem verdeutlicht hat, dass ein grundlegender konsens dahingehend besteht, dass die europäische union bezüglich der angesprochenen probleme maximale anstrengungen unternehmen muss.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
samoin olemme pohjimmiltamme samaa mieltä siitä, että kansalaisten oikeutettuna toiveena on osallistua aktiivisesti euroopan unionin kehittämiseen, ja se on mahdollista ainoastaan, jos onnistumme koskettamaan ihmisten tunteita.
wir sind uns grundsätzlich einig, dass den berechtigten erwartungen der bürger, aktiv an der entwicklung der europäischen union teilzuhaben, nur entsprochen werden kann, wenn wir fähig sind, die gefühle der bürger anzusprechen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
olemme pohjimmiltamme yhtä mieltä siitä, että meidän on varmistettava, että tieto tavoittaa jokaisen kansalaisen ja että kansalaiset saavat tietoa kaikkein nykyaikaisimpien välineiden eli television, radion, internetin ja uuden viestintäteknologian välityksellä.
wir sind uns grundsätzlich einig über die notwendigkeit zu gewährleisten, dass die information alle bürgerinnen und bürger erreicht, dass diese die information über die modernsten mittel erhalten, nämlich fernsehen, rundfunk, internet und die neuen technologien.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
vaikka siis olemme pohjimmiltamme samaa mieltä kuin jäsen lamfalussy ja viisaiden ryhmä ja pidämme samoin tarpeellisena selkeää ja nopeasti laadittavaa yhteisön lainsäädäntöä, emme voi olla samaa mieltä hänen kanssaan loppuratkaisusta, johon hän päätyy, koska se toisi mukanaan lisää työryhmiä ja koska siinä turvauduttaisiin yhä enemmän kuuluisaan komitologiamenettelyyn.
wir sind also im grunde mit herrn lamfalussy und dem ausschuss der weisen und mit der notwendigkeit einer klaren und zügigen gemeinschaftsgesetzgebung einverstanden, können aber der lösung nicht zustimmen, zu der sie gelangen, denn diese bedeutet mehr ausschüsse, bedeutet eine häufigere inanspruchnahme des berühmten komitologieverfahrens.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
minä ja brittiläiset konservatiivikollegani kannatimme tätä mietintöä, mutta olemme pohjimmiltamme eri mieltä mietinnön 58 kohdasta, jossa jäsenvaltioita kehotetaan ponnistelemaan" yhtenäisen maaryhmän( constituency)" kokoamiseksi, jolloin eu: lla olisi toisin sanoen yksi edustusto kansainvälisessä valuuttarahastossa.
meine kolleginnen und kollegen von den britischen konservativen und ich haben diesen bericht unterstützt, aber wir haben eine grundsätzlich andere meinung zu ziffer 58 des berichts, in dem die mitgliedstaaten aufgefordert werden, sich um die zusammenstellung einer ‚ einheitlichen ländergruppe’ zu bemühen, das heißt, es geht um einen sitz, der die eu im internationalen währungsfonds vertritt.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting