Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rakentakaamme yhdessä eurooppaa.
lassen sie uns gemeinsam an europa bauen!
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
rakentakaamme eurooppaa euroopan urheilukentillä.
gibt es dafür eine bessere möglichkeit als den sport?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rakentakaamme niiden aiemman menestyksen varaan.
lassen sie uns auf ihrem bisherigen erfolg aufbauen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
"rakentakaamme yhdessä 2000-luvun eurooppaa"
„schaffen wir gemeinsam das europa des 21. jahrhunderts"
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
rakentakaamme edelleen sille perustalle, jonka perustajaisämme laskivat.
ohne in ihrer wirkung eingeschränkt zu sein, kann die bestimmung dann von fachleuten leichter angewandt werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rakentakaamme edelleen yhdessä suurta eurooppahankettamme, joka tarjoaa turvallisuutta ja vakautta.
antrag 10 enthält den vor schlag, anhänger und eisenbahnwaggons in die rubrik „fahrzeugreparaturlackierung" aufzunehmen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
rakentakaamme edelleen tiedon ja innovaatioiden eurooppaa tutkimuksen, kehityksen ja koulutuksen alalla.
bauen wir weiter am europa des wissens und am europa der innovation in forschung, entwicklung und bildung.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
rakentakaamme eurooppa, jonka talous kasvaa ja jossa on yhä vähemmän köyhyydestä kärsiviä alueita.
errichten wir ein europa, das wirtschaftwachstum schafft und die gebiete, in denen armut herrscht, immer weniger werden lässt.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
rakentakaamme siis säännöllisen demokraattisen vuoropuhelun perusta ja vastavuoroinen tiedotusverkosto älkäämme kuitenkaan muodostuko estäväksi välineeksi.
errichten wir also die grundlage für einen regelmäßigen demokratischen dialog und ein netz für gegenseitige information: aber lassen sie uns nicht zum blockadewerkzeug werden.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
rakentakaamme siis säännöllisen demokraattisen vuoro puhelun perusta ja vastavuoroinen tiedotusverkosto älkäämme kuitenkaan muodostuko estäväksi välineeksi.
errichten wir also die grundlage für einen regelmäßigen demokratischen dialog und ein netz für gegenseitige information: aber lassen sie uns nicht zum blockadewerkzeug werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rakentakaamme muistomerkki, symbolinen kollektiivinen hauta tuntemattomille miehille ja naisille, jotka menehtyivät merellä etsiessään parempaa tulevaisuutta.
errichten wir ein denkmal, ein symbolisches gemeinschaftsgrab für namenlose männer und frauen, die auf see gestorben sind, weil sie auf der suche nach einer besseren zukunft waren.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
sanonkin teille kaikessa ystävyydessä, että tulkaa useammin julkisuuteen ja viettäkää kanssamme enemmän aikaa- rakentakaamme yhdessä todelliset kuluttajapainotteiset sisämarkkinat.
ich sage ihnen von ganzem herzen: gehen sie bitte öfter nach draußen, verbringen sie mehr zeit mit uns, und lassen sie uns gemeinsam einen echten, von den verbrauchern in schwung gehaltenen binnenmarkt aufbauen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
kuten eräs suuri roomalainen runoilija olisi voinut sanoa," rakentakaamme kollektiivinen muistomerkki, joka kestää paremmin kuin pronssinen".
ein großer römischer dichter soll gesagt haben: „ lasset uns ein gemeinschaftsmonument errichten, das beständiger als bronze ist“ .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
rakentakaamme poliittista eurooppaa, joka historiaansa milloinkaan kieltämättä ja uuden ajan rajoitukset huomioon ottaen kurottaa kohti vapauden – ei yhdenmukaisuuden – ihannetta.
lassen sie uns ein politisches europa aufbauen, das ohne jemals seine vergangenheit zu leugnen und unter berücksichtigung der erfordernisse der moderne nach einem ideal der freiheit, aber nicht der vereinheitlichung strebt.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
arvoisa puhemies, yhdysvaltojen ja yhdistyneen kuningaskunnan joukkojen erittäin odotettu sotilaallinen voitto irakissa on synnyttänyt joissakin henkilöissä eräänlaista tilapäistä opportunismia: unohtakaamme kaikki menneet kiistat ja rakentakaamme demokraattinen irak yhdysvaltojen asiantuntevalla johdolla.
herr präsident, der mit großer wahrscheinlichkeit vorhersehbare militärische sieg der anglo-amerikanischen streitkräfte im irak hat bei gewissen leuten eine art situationsbedingten opportunismus hervorgerufen: lasst uns einen schlussstrich unter die meinungsverschiedenheiten der vergangenheit ziehen und unter der weisen führung der usa einen demokratischen irak aufbauen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
menkäämme siis jordanille, ja tuokaamme sieltä kukin yksi hirsi ja rakentakaamme sinne huone istuaksemme." hän sanoi: "menkää".
laß uns an den jordan gehen und einen jeglichen daselbst holz holen, daß wir uns daselbst eine stätte bauen, da wir wohnen. er sprach: gehet hin!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
euroopan unionin tiedotus- ja viestintätoiminta keskittyi vuonna 1996 unionin pääasiallisten haasteiden mukaan kolmen ensisijaisen toimen ympärille: "kansalaisten eurooppa", "euro, euroopan valuutta" sekä "rakentakaamme eurooppa yhdessä".
unter berücksichtigung der bevorstehenden fälligkeitstermine orientierten sich die tätigkeiten der europäischen union in dem bereich information und kommunikation im jahr 1996 an drei schwerpunktthemen: „bürger europas", „euro - eine einheitliche währung für europa" und „europa gemeinsam gestalten".
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting