Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
velvollisten välillä toteutettavien liiketapahtumien verotusta koskevia siirtymäsääntöjä.
im zuge der umstrukturierung des bildungsministeriums anfang 1996 wurde eine abteilung für berufsbildung eingerichtet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
siirtymäsääntöjä tarvitaan yleensä nivomaan toisiinsa kaksi peräkkäistä ohjelmakautta.
Übergangsregeln sind in der regel erforderlich, um eine verknüpfung zwischen zwei aufeinanderfolgenden programmplanungszeiträumen herzustellen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
e3 ensilaatija saa soveltaa ifrs 7:en kappaleeseen 44g sisältyviä siirtymäsääntöjä.
e3 ein erstmaliger anwender kann die Übergangsvorschriften von ifrs 7 paragraph 44g anwenden.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
liittymisen jälkeen jäi lähinnä maanomistukseen, työvoiman liikkuvuuteen ja ympäristönsuojeluun liittyviä siirtymäsääntöjä.
nach dem beitritt bestehen die beschränkungen vor allem aus Übergangsregelungen betreffend die freizügigkeit von arbeitnehmern und den umweltschutz.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
siirtymäsääntöjä tulisi soveltaa vain, jos rajaarvojen noudattaminen ei ole mahdollista teknisestä kehityksestä huolimatta.
auch der vertrag von nizza wird erhebliche auswirkungen auf rubrik 5 haben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alvsäännöstöön sisältyy myös euroopan unionin sisällä verovelvollisten välillä toteutettavien liiketapahtumien verotusta koskevia siirtymäsääntöjä.
ohne erhebliches wirtschaftswachstum und kräftige investitionen werden moderne telefondienste erst lange nach 2000 allgemein verfügbar sein, und es werden noch viele jahre vergehen, bevor die anschlußrate sich dem derzeitigen eu-niveau annähert.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jos 2, 11 ja 12 artiklassa tarkoitettujen maksujen määrät muuttuvat, sovelletaan seuraavia siirtymäsääntöjä:
bei einer Änderung der in den artikeln 2, 11 und 12 aufgeführten gebührensätze gilt folgende Übergangsregelung:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
siihen sovellettiin näin ollen kyseisen direktiivin 8 artiklan 2 kohdassa ja 13 artiklan 6 kohdassa olevia siirtymäsääntöjä.
daher unterlag es den Übergangsbestimmungen in art. 8 abs. 2 und art. 13 abs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alv-säännöstöön sisältyy myös euroopan unionin sisällä verovelvollisten välillä toteutettavien liiketapahtumien verotusta koskevia siirtymäsääntöjä.
die niederländischen und schweizerischen betreibergesellschaften bezahlten zusammen 1,55 mrd. usd für 27% der spt, den wichtigsten tschechischen betreiber.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
niiden on sovellettava koko siirtymävaiheen ajan tässä asetuksessa säädettyjä luonnonmukaista tuotantoa koskevia sääntöjä ja erityisesti liitteessä ii esitettyjä erityisiä siirtymäsääntöjä.
während des gesamten umstellungszeitraums müssen sie die vorschriften dieser verordnung über die ökologische/biologische produktion und insbesondere die spezifischen vorschriften für die umstellung in anhang ii anwenden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
alv-sään-nöstöön sisältyy myös euroopan unionin sisällä verovelvollisten välillä toteutettavien liiketapahtumien verotusta koskevia siirtymäsääntöjä.
die forschung wird neuerdings auch nach wettbewerbsorientierten methoden finanziert.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
laadun ja jäljitettävyyden, tämän asetuksen noudattamisen ja tekniseen kehitykseen mukautumisen varmistamiseksi komissiolle olisi siirrettävä valta antaa säädöksiä, joilla vahvistetaan yleisiä siirtymäsääntöjä täydentäviä sääntöjä tai erityisiä siirtymäsääntöjä täydentäviä tai muuttavia sääntöjä.
um qualität, rückverfolgbarkeit und einhaltung dieser verordnung sowie die anpassung an technische entwicklungen sicherzustellen, sollte der kommission die befugnis übertragen werden, bestimmt rechtsakte in bezug auf die festlegung von vorschriften zu erlassen, die die allgemeinen umstellungsvorschriften ergänzen oder die spezifischen umstellungsvorschriften ergänzen und ändern.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
valmisteluryhmässä oli pohdittu lukuisia näkökohtia, kuten liikkuvuuden käytännön esteitä, sosiaaliturvaa, eläkeoikeuksien siirtoa, maahanmuuttoa, uusia jäsenvaltioita koskevia siirtymäsääntöjä ja työntekijöiden lähettämistä työhön toiseen valtioon.
in der studiengruppe seien einige aspekte zur sprache gekommen, wie etwa konkrete hemmnisse für die mobilität, die sozialversicherung, die Übertragung von rentenansprüchen, einwanderung, Übergangsregelungen für die neuen mitgliedstaaten und die entsendung von arbeitnehmern.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
66 sellaisen yhteisön, esimerkiksi keskinäisen yhteisön, joka ei vielä ole soveltanut ifrs 3:a ja jolla on yksi tai useampia hankintamenomenetelmällä käsiteltyjä liiketoimintojen yhdistämisiä, on sovellettava kappaleiden b68 ja b69 mukaisia siirtymäsääntöjä.
ein unternehmen, wie beispielsweise ein gegenseitigkeitsunternehmen, das ifrs 3 noch nicht angewendet hat, und das einen oder mehrere unternehmenszusammenschlüsse hatte, die mittels der erwerbsmethode bilanziert wurden, hat die Übergangvorschriften in den paragraphen b68 und b69 anzuwenden.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
jotta yhteisön toimi koskisi suoraan yksityistä oikeussubjektia, jolle toimea ei ole osoitettu, edellytetään, että toimella on välittömiä vaikutuksia asianomaisen oikeusasemaan ja että toimen täytäntöönpano on täysin automaattista ja perustuu ainoastaan yhteisön lainsäädäntöön ilman, että muita siirtymäsääntöjä sovelletaan.
eine privatperson, die nicht adressatin einer handlung der gemeinschaft ist, ist von dieser nur dann unmittelbar betroffen, wenn sich diese handlung auf ihre rechtsstellung unmittelbar auswirkt und ihre durchführung rein automatisch erfolgt und sich allein aus der gemeinschaftsregelung ergibt, ohne dass dabei weitere vorschriften angewandt werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
uusien suuntaviivojen siirtymäsääntöjen mukaan uusia suuntaviivoja sovelletaan minkä tahansa ilman komission lupaa myönnetyn pelastamis- tai rakenneuudistustuen (sääntöjen vastaisen tuen) arviointiin, jos tuki on myönnetty kokonaan tai osittain 1. lokakuuta 2004 jälkeen eli sen jälkeen, kun uudet suuntaviivat julkaistiin euroopan unionin virallisessa lehdessä (104 kohdan).
in den Übergangsbestimmungen der neuen leitlinien ist festgelegt, dass die neuen leitlinien für die bewertung jeglicher beihilfe zur rettung oder umstrukturierung gelten, die ohne genehmigung der kommission gewährt wurde (widerrechtliche beihilfe), wenn ein bestimmter teil der beihilfe oder die gesamte beihilfe nach dem 1. oktober 2004, also nach dem datum der veröffentlichung der neuen leitlinie im amtsblatt der europäischen union gewährt wurde (punkt 104).
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality: