Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
suurimmat huolenaiheet liittyvät lähinnä eläinten hyvinvointiin ja maanviljelijöiden työskentelyolosuhteisiin.
die größten sorgen hängen vor allem mit dem wohlergehen der tiere und den arbeitsbedingungen der landwirte zusammen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
jäsenet olivat yleisesti ottaen tyytyväisiä komitean uuden toimipaikan työskentelyolosuhteisiin.
die mitglieder zeigen sich im großen und ganzen mit den arbeitsbedingungen im neuen ausschussgebäude zufrieden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
alan työskentelyolosuhteisiin ja turvallisuuteen sekä työterveydellisiin seikkoihin onkin kiinnitettävä erityistä huomiota.
ein besonderes augenmerk sollte auf die arbeitsbedingungen, die sicherheit sowie die gesundheit am arbeitsplatz im bergbau gerichtet werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
alan työskentelyolosuhteisiin ja turvallisuuteen sekä työterveydellisiin seikkoihin onkin kiinnitettävä erityistä huomiota."
ein besonderes augenmerk sollte auf die arbeitsbedingungen, die sicherheit sowie die gesundheit am arbeitsplatz im bergbau gerichtet werden."
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ak kehottaa eu:n elimiä suhtautumaan joustavasti yhdistysten totutusta poikkeaviin edellytyksiin ja työskentelyolosuhteisiin.
4.8 der adr fordert die eu auf, im dialog mit dem gemeinnützigen sektor auch die regionalen und lokalen gesichtspunkte zu beachten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vastausten yksityiskohtainen analyysi osoittaa, että suurimmat huolenaiheet liittyvät eläinten hyvinvointiin ja maanviljelijöiden työskentelyolosuhteisiin.
aus der ausführlichen analyse der antworten geht hervor, daß die sorge um das wohlergehen der tiere und die arbeitsbedingungen für die landwirte im mittelpunkt stehen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
se voi myös auttaa ymmärtämään talouden nykyisiä kehityskulkuja ja niiden vaikutuksia yhteiskuntien mukautumiseen sekä elin- ja työskentelyolosuhteisiin.
ferner könnte hierdurch das verständnis der heutigen wirtschaftlichen entwicklungen und ihrer auswirkungen auf die anpassung der gesellschaft, der lebens- und arbeitsbedingungen verbessert werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
alueiden osalta tietotekniikka on lisännyt muutoksen vauhtia, jonka vaikutukset elin- ja työskentelyolosuhteisiin ja taloudellisen toiminnan alueelliseen jakautumiseen ovat mahdollisesti merkittävät.
gleichzeitig weckt jedoch die so genannte digitalekluft‘ aufgrund ihrer territorialen dimension zunehmende besorg- nis, es wird befürchtet, dass beschränkungen im zugang zu ikt-netzen bzw. einschränkungen in den möglichkeiten der unternehmen und haushalte zur nutzung der neuen technologien dazu führen können, dass die disparitäten in der regionalen wirtschaftsleistung eher größer als kleiner werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tämä on johtanut huonoihin työskentelyolosuhteisiin ja työvoimatilanteeseen, minkä myötä henkilöstön pätevyys, palvelujen laatu ja yritysten kilpailukyky kärsivät sekä matkailijoille tarjottavien palvelujen ja viestinnän infrastruktuuri kuormittuvat äärirajoille.
dies führt zu schlechten arbeits- und beschäftigungsbedingungen mit negativen folgen für die qualifikation, die dienstleistungsqualität und die wettbewerbsfähigkeit der unternehmen sowie zu einer Überbeanspruchung der touristischen betreuungs- und kommunikationsinfrastruktur.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
tästä syystä ehdotetaan, että alkuperäisessä direktiivissä esitetty toimintataso korvataan viittauksella erityisiin työskentelyolosuhteisiin, joissa työntekijöiden altistuminen työssä voidaan katsoa vähäiseksi ehdotetun raja-arvon kannalta.
aus diesem grund wurde vorgeschlagen, die in der ursprünglichen richtlinie vorgesehene auslöseschwelle durch besondere arbeitssituationen zu ersetzen, bei denen davon auszugehen ist, dass die exposition der arbeitnehmer unbedeutend ist.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
4.5 lisäksi komitea katsoo, että tässä yhteydessä tulisi kiinnittää – meriturvallisuusviraston toimivallan puitteissa – huomiota merenkulkijoiden elin- ja työskentelyolosuhteisiin.
4.5 der ausschuss ist außerdem der meinung, dass in diesem zusammenhang, soweit es den zuständigkeitsbereich der emsa angeht, natürlich auch den lebens- und arbeitsbedingungen der seeleute aufmerksamkeit gewidmet werden muss.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
sosialistipuolueeni alankomaissa tekemän tutkimuksen mukaan uusista jäsenvaltioista tuleva työntekijävirta on johtanut ihmisten syrjäytymiseen työmarkkinoilta, epärehelliseen kilpailuun pienyritysten kesken ja halpatyövoiman riistoon, huonoihin asuin- ja työskentelyolosuhteisiin ja alle 3 euron tuntipalkkoihin.
aus einer von meiner partei, der sozialistischen partei in den niederlanden, durchgeführten untersuchung geht hervor, dass der zustrom von arbeitnehmern aus den neuen mitgliedstaaten zu verdrängungsprozessen auf dem arbeitsmarkt, unfairem wettbewerb für kleinunternehmen, ausbeutung billiger arbeitskräfte, schlechten wohn- und arbeitsverhältnissen sowie stundenlöhnen unter 3 euro geführt hat.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
vuoden 2006 merityösopimuksessa vahvistetaan yleismaailmalliset vähimmäisvaatimukset, joiden tarkoituksena on turvata kaikkien merenkulkijoiden oikeus asianmukaisiin asumis- ja työskentelyolosuhteisiin riippumatta heidän kansalaisuudestaan ja siitä, minkä lipun alla heidän aluksensa purjehtivat, ja luoda tasapuoliset toimintaedellytykset.
mlc 2006 legt globale mindeststandards fest, um sicherzustellen, dass alle seeleute, unabhängig von ihrer staatsangehörigkeit und der flagge der schiffe, auf denen sie beschäftigt sind, ein recht auf menschenwürdige lebens- und arbeitsbedingungen haben, und damit ein fairer wettbewerb herrscht.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
vaatimustenvastaisuus merkitsee niiden vuoden 2006 merityöyleissopimuksen, merenkulkijoiden oikeudet mukaan luettuina, vaatimusten vakavaa tai toistuvaa rikkomista, jotka liittyvät merenkulkijoiden asumis- ja työskentelyolosuhteisiin aluksella, sellaisina kuin ne esitetään merityösertifikaatissa ja merityöehtojen noudattamista koskevassa ilmoituksessa.”
die nichterfüllung stellt eine schwere oder wiederholte verletzung der anforderungen von mlc 2006 (einschließlich der rechte der seeleute) hinsichtlich der lebens- und arbeitsbedingungen für seeleute auf dem schiff, wie in dem seearbeitszeugnis und in der seearbeits-konformitätserklärung des schiffes festgelegt, dar.“
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality: