Results for lisenssisopimusten translation from Finnish to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Greek

Info

Finnish

lisenssisopimusten

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Greek

Info

Finnish

lisenssisopimusten perusteella tapahtuvat siirrot;

Greek

στ) μεταβιβάσεις βάσει συμβάσεων παραχώρησης δικαιωμάτων·

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

kilpailunrajoituksia sisältävien lisenssisopimusten kielteiset vaikutukset

Greek

Αρνητικές συνέπειες των περιοριστικών συμφωνιών παραχώρησης άδειας εκμετάλλευσης

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

rajoittavien lisenssisopimusten myönteiset vaikutukset ja niiden arviointimenetelmä

Greek

Θετικές συνέπειες των περιοριστικών συμφωνιών παραχώρησης άδειας εκμετάλλευσης και πλαίσιο εξέτασης αυτών

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

immateriaalioikeuksien ja lisenssisopimusten ei sinänsä oleteta aiheuttavan kilpailuongelmia.

Greek

Δεν υπάρχει τεκμήριο ότι τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας και οι συμφωνίες για άδειες εκμετάλλευσης καθαυτές προκαλούν προβλήματα ανταγωνισμού.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ryhmäpoikkeuksessa ei etenkään oteta huomioon lisenssisopimusten verkostoon sisältyvien samankaltaisten rajoitusten kumulatiivisia vaikutuksia.

Greek

Ειδικότερα, η απαλλαγή κατά κατηγορία δεν λαμβάνει υπόψη τις τυχόν σωρευτικές συνέπειες παρόμοιων περιορισμών σε δίκτυα συμφωνιών παραχώρησης άδειας εκμετάλλευσης.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ensinnäkin fso:n on jatkuvasti onnistuttava lisenssisopimusten hankkimisessa saadakseen tuotantoonsa uusia malleja.

Greek

Κατά πρώτον, η fso καλείται να υποβάλλει, επιτυχώς και σε τακτική βάση, προσφορές για τη σύναψη συμβάσεων αδειοδότησης ούτως ώστε να διασφαλίζει την παραγωγή της.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

takaisinluovutusta koskevien velvollisuuksien kielteiset vaikutukset voivat korostua myös tällaisia velvollisuuksia sisältävien lisenssisopimusten rinnakkaisissa verkostoissa.

Greek

Οι αρνητικές συνέπειες των υποχρεώσεων επανεκχώρησης είναι δυνατό να αυξάνονται σε περίπτωση παράλληλων δικτύων συμφωνιών παραχώρησης άδειας εκμετάλλευσης που περιέχουν τέτοιες υποχρεώσεις.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

vakavimpien kilpailunrajoitusten luettelossa ja poikkeuksen ulkopuolelle jäävien rajoitusten luettelossa ei kuitenkaan oteta huomioon lisenssisopimusten kaikkia mahdollisia vaikutuksia.

Greek

Ωστόσο, ο κατάλογος των περιορισμών ιδιαίτερης σοβαρότητας και ο κατάλογος των αποκλειόμενων περιορισμών δεν λαμβάνουν υπόψη όλες τις δυνατές συνέπειες των συμφωνιών παραχώρησης άδειας εκμετάλλευσης.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

poolijärjestelyt aiheuttavat tiettyjä mukaan otettavien teknologioiden valintaan ja poolin toimintaan liittyviä erityisiä ongelmia, joita ei esiinny muunlaisten lisenssisopimusten yhteydessä.

Greek

Οι κοινοπρακτικές συμφωνίες εγείρουν ορισμένα ιδιαίτερα θέματα σχετικά με την επιλογή των συμμετεχουσών τεχνολογιών και τη λειτουργία της κοινοπραξίας, τα οποία δεν τίθενται στο πλαίσιο άλλων ειδών συμφωνιών παραχώρησης άδειας εκμετάλλευσης.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

laskettaessa 50 prosentin markkinaosuutta on otettava huomioon kukin yksittäinen lisenssisopimusten verkosto, joka sisältää samankaltaisia vaikutuksia markkinoihin aiheuttavia rajoituksia tai rajoitusten yhdistelmiä.

Greek

Κατά τον υπολογισμό του ποσοστού κάλυψης της αγοράς (50 %), πρέπει να λαμβάνεται υπόψη κάθε μεμονωμένο δίκτυο συμφωνιών παραχώρησης άδειας εκμετάλλευσης που περιέχει περιορισμούς ή συνδυασμούς περιορισμών οι οποίοι έχουν παρόμοιες συνέπειες στην αγορά.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

kilpailijoiden välisten lisenssisopimusten tapauksessa rajoitus, jonka mukaan lisenssinsaaja saa käyttää lisenssiä vain omien tuotteidensa valmistukseen, estää lisenssinsaajaa toimittamasta komponentteja kolmansille tuottajille.

Greek

Στην περίπτωση συμφωνιών παραχώρησης άδειας εκμετάλλευσης μεταξύ ανταγωνιστών, ένας περιορισμός που υποχρεώνει τον δικαιοδόχο να χρησιμοποιεί την άδεια εκμετάλλευσης μόνο για την παραγωγή που πρόκειται να ενσωματωθεί στα δικά του προϊόντα δεν του επιτρέπει να καταστεί προμηθευτής συστατικών μερών σε τρίτους παραγωγούς.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

muiden lisenssinsaajien sulkeminen markkinoilta voi johtua sellaisten lisenssisopimusten kumulatiivisista vaikutuksista, joissa kielletään lisenssinantajia myöntämästä lisenssiä muille lisenssinsaajille ja joilla näin estetään mahdollisia lisenssinsaajia saamasta käyttöönsä tarvittavaa teknologiaa.

Greek

Ο αποκλεισμός άλλων δικαιοδόχων μπορεί να ανακύψει από το σωρευτικό αποτέλεσμα συμφωνιών παραχώρησης άδειας εκμετάλλευσης που απαγορεύουν στους δικαιοπαρόχους να χορηγούν άδειες εκμετάλλευσης σε άλλους δικαιοδόχους και κατ' αυτόν τον τρόπο δεν επιτρέπουν σε δυνητικούς δικαιοδόχους να αποκτήσουν πρόσβαση στην απαραίτητη τεχνολογία.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

lisenssisopimusten osalta eftan valvontaviranomainen katsoo, että tsrpa:n 4 artiklaan sisältyvän vakavimpien kilpailunrajoitusten luettelon kattamat rajoitukset ovat nimenomaan tarkoitukseltaan rajoittavia.

Greek

Στην περίπτωση των συμφωνιών για άδειες εκμετάλλευσης, η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ θεωρεί ότι οι περιορισμοί που περιλαμβάνονται στον κατάλογο περιορισμών με ιδιαίτερη σοβαρότητα του άρθρου 4 του ΚΑΚΜΤ εμπίπτουν στους περιορισμούς εξ αντικειμένου.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

4.3.1989 ja kahdeskynimeiiestoinen yleiskertomus, kohta 422) 85 artiklan 3 kohdan soveltamisesta taitotietoa koskevien lisenssisopimusten ryhmiin. eyvl n:o l 190.

Greek

422), σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 85, παράγραφος 3, σε κατηγορίες συμφωνιών που αφορούν την άδεια εκμετάλλευσης'διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας και σε ορισμένες κατηγορίες αδειών εκμετάλλευσης τεχνογνωσίας αντίστοιχα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

lisäksi leipomotuotteen valmistajien etujärjestön jäsenet käyttävät lisenssisopimusten perusteella tavaramerkkejä, joiden omistaja on strambergin kaupunki, etujärjestön eräs jäsen.eritelmään liittyvästä valvonnasta huolehtii valtion maatalous-ja elintarvikeviraston paikallinen aluevirasto.

Greek

Διασφαλίζεται η ιχνηλασιμότητα κάθε προϊόντος. Σε κάθε προϊόν αναγράφονται η διεύθυνση, ο αναγνωριστικός αριθμός και ο αριθμός τηλεφώνου του παραγωγού, η σύνθεση, το βάρος, η ημερομηνία ελάχιστης διατηρησιμότητας, καθώς και ο τύπος και η ομάδα προϊόντων.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

tuote pakataan läpinäkyviin polypropeenipusseihin. pakkauksessa mainitaan värillisessä kentässä merkintä%quot%Štramberské uši (kansallinen tavaramerkki nro 227 965)%quot%, jonka alla kerrotaan lyhyesti legenda strambergilaisten korvien synnystä. sen alla mainitaan valmistajan osoite, tunnusnumero ja puhelinnumero, tuotteen koostumus, paino, vähimmäissäilyvyys tiettyyn päivämäärään sekä tuotelaji ja -luokka elintarvikkeiden merkinnöistä […] annetun maatalousministeriön asetuksen 324/1997 ja elintarvikkeista […] annetun maatalousministeriön asetuksen 333/1997 mukaisesti.pakkauksen vasemmassa alaosassa värillisen kentän ulkopuolella mainitaan yhdistetty kansallinen tavaramerkki nro 179 248%quot%Štramberské uši%quot%. molempien tavaramerkkien omistaja on strambergin kaupunki, leipomotuotteen valmistajien etujärjestön eräs jäsen. etujärjestön muut jäsenet käyttävät näitä tavaramerkkejä prahassa toimivan teollisomaisuusviraston tavaramerkkirekisteriin kirjattujen lisenssisopimusten perusteella. yhdistetyn tavaramerkin nro 179 248 vieressä on merkintä%quot%tämä tuote on suojattu tavaramerkeillä nro 179 248 ja 227 965 ja alkuperänimityksellä nro 175%quot%.

Greek

Το προϊόν συσκευάζεται σε διαφανείς σακούλες από πολυπροπυλένιο. Η συσκευασία φέρει σε έγχρωμο πλαίσιο την ένδειξη "Štramberské uši" (εθνικό προστατευόμενο σήμα κειμένου αριθ. 227965), κάτω από την οποία περιγράφεται συνοπτικά η προέλευση του αρτοσκευάσματος. Από κάτω αναγράφονται η διεύθυνση, ο αναγνωριστικός αριθμός και ο αριθμός τηλεφώνου του παραγωγού, η σύνθεση, το βάρος, η ημερομηνία ελάχιστης διατηρησιμότητας του αρτοσκευάσματος, καθώς και ο τύπος και η ομάδα προϊόντων. Όλα αυτά τα στοιχεία είναι σύμφωνα με τα διατάγματα αριθ. 324/1997 σχετικά με την επισήμανση των ειδών διατροφής (…) και αριθ. 333/1997 σχετικά με τα είδη διατροφής (…) του Υπουργείου Γεωργίας.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,738,059,867 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK