Results for poliisiakatemian translation from Finnish to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Greek

Info

Finnish

poliisiakatemian

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Greek

Info

Finnish

euroopan poliisiakatemian varainhoitoasetus

Greek

Δημοσιονομικός κανονισμός της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Finnish

euroopan poliisiakatemian hallintoneuvosto, joka

Greek

ΤΟ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΑΑ,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

euroopan poliisiakatemian perustamisesta (epc)

Greek

για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας (ΕΑΑ)

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

euroopan poliisiakatemian varainhoitovuoden 2010 tilien päättämisestä

Greek

σχετικά με το κλείσιμο των λογαριασμών της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας για το οικονομικό έτος 2010

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

a) euroopan poliisiakatemian kotipaikka on bramshill.

Greek

α) Η Ευρωπαϊκή Αστυνομική Ακαδημία θα έχει την έδρα της στο bramshill.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

hyväksyy euroopan poliisiakatemian varainhoitovuoden 2010 tilien päättämisen;

Greek

εγκρίνει το κλείσιμο των λογαριασμών της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας για το οικονομικό έτος 2010·

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

ottaa huomioon euroopan poliisiakatemian lopullisen tilinpäätöksen varainhoitovuodelta 2010,

Greek

έχοντας υπόψη τους τελικούς ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας για το οικονομικό έτος 2010,

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

euroopan poliisiakatemian hallintoneuvoston johtajan viranhakijoiden valintaa koskevista säännöistä

Greek

του Διοικητικού Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας σχετικά με τους κανόνες για την επιλογή των υποψηφίων για τη θέση του διευθυντή

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

jokainen näistä kansallisista yksiköistä pitäisi sisällään euroopan poliisiakatemian osaston.

Greek

Καθεμία από αυτές τις εθνικές σχολές θα φιλοξενεί στους κόλπους της ένα τμήμα της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

tämän jälkeen päätetään, missä muodossa euroopan poliisiakatemian toimintaa jatketaan.

Greek

Έπειτα από την περίοδο αυτή, θα ληφθεί απόφαση επί της μορφής της ευρωπαϊκής αστυνομικής ακαδημίας με την οποία πρέπει να συνεχίσουμε.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

verkoston perustaminen ei vaikuta näiden sääntöjen soveltamiseen eikä euroopan poliisiakatemian asemaan.

Greek

Η δημιουργία του δικτύου ισχύει υπό την επιφύλαξη των κανόνων αυτών και δεν θίγει το ρόλο της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας (cepol).

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

i'aätös 2000/820/yos: euroopan poliisiakatemian väliaikainen pe rustammen

Greek

Απόφ. 2000/820/ΔΕΥ: προσωρινή ίδρυση της Ευρωπαϊκή; Αστυνομικής Ακαδημίας (cefol)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

ottaa huomioon tilintarkastustuomioistuimen kertomuksen euroopan poliisiakatemian monivuotisen toimintasuunnitelman 2010–2014 toteuttamisesta,

Greek

έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με την εκτέλεση του πολυετούς σχεδίου δράσης (ΠΕΣ) για την περίοδο 2010-2014,

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

euroopan poliisiakatemian (cepol) perustamisesta ja päätöksen 2000/820/yos kumoamisesta

Greek

για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας (ΕΑΑ) και την κατάργηση της απόφασης 2000/820/ΔΕΥ

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

1.4.8 neuvoston päätös 2000/820/yos poliisiakatemian perustamisesta (epc).

Greek

Απόφαση 200018201ΔΕΥτου Συμβουλίου για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας (ΕΑΑ).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

komissio osallistui aktiivisesti keskusteluun euroopan poliisiakatemian perustamisesta tampereen eurooppaneuvoston päätelmissä esitetyn ehdotuksen perusteella (').

Greek

Η Επιτροπή διαδραμάτισε ενεργό ρόλο στις συζητήσεις σχετικά με την Ευρωπαϊκή Αστυνομική Ακαδημία που προτάθηκε στα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Τάμπερε(').

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

1.4.12 ehdotus neuvoston päätökseksi euroopan poliisiakatemian (cepol) perustamisesta euroopan unionin elimeksi.

Greek

Έκδοση από το Συμβούλιο στις 4 Οκτωβρίου.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

euroopan poliisiakatemian (jäljempänä "cepol") johtajan viranhakijoiden valinta tapahtuu tämän päätöksen säännösten mukaisesti.

Greek

Η επιλογή των υποψηφίων για τη θέση του Διευθυντή της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Ακαδημίας (καλούμενη στο εξής "ΕΑΑ") γίνεται βάσει της παρούσας απόφασης.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

i) hyväksytään ehdotus euroopan poliisiakatemian (cepol) muuttamisesta unionin elimeksi tehdyn päätöksen muuttamisesta (2005)

Greek

μ) Εκπόνηση στοιχειωδών κανόνων για τη διασυνοριακή χρήση τεχνικών έρευνας (2006)

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

euroopan poliisiakatemia

Greek

Ευρωπαϊκή Αστυνομική Ακαδημία

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,724,618,835 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK