Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
on oikeusjärjestelmä, joka sisältää täytäntöönpanokeinot ja joka kattaa myös omistusoikeudet.
ροτητα και η συναίνεση στον τομέα της οικονομικής πολιτικής βελτιώνουν τις επιδόσεις μιας οικονομίας αγοράς.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
6) täytäntöönpanokeinot. mukaan lukien valmiuksien lisääminen ja teknologiayhteistyö;
6) μέσα εφαρμογής, μεταξύ άλλων ενίσχυση των ικανοτήτων και τεχνολογική συνεργασία.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nämä järjestelyt eivät ole vielä riittävät, koska viranomaisilta puuttuvat lainsäädännön täytäntöönpanokeinot.
Υπάρχουν προβλήματα που προκύπτουν από την έλλειψη ειδικευμένου προσωπικού.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
työllisyys ja sosiaalipolitiikka: yhteisön säännöstön täytäntöönpanokeinot ovat vähäiset työterveyden ja -turvallisuuden alalla.
Η σλοβακική τελωνειακή διοίκηση εργάζεται, με τη βοήθεια εμπειρογνωμόνων των κρατών μελών, για τη βελτίωση της πρόσβασης και της συμβατότητας του τελωνειακού κώδικα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
use,s3a (1021)liittymistä edeltävä strategia (1016) kansalliset täytäntöönpanokeinot liittymistä edeltävä tuki
useΕΚΑΕ (1016)Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή (1006)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
toimiva markkinatalous edellyttää, että hin nat ja kauppa on vapautettu ja että maassa on oikeusjärjestelmä, joka sisältää täytäntöönpanokeinot ja kattaa myös omistusoikeuden.
Η κατάσταση αυτή αυξάνει σημαντικά τον κίνδυνο που συνδέεται με υποτίμηση του εθνικού νομίσματος.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
toista osaa (täytäntöönpanokeinot) ja kolmatta osaa (toimielinten mukauttaminen) kos kevat neuvottelut jatkuvat."
Οι διαπραγματεύσεις συνεχίζονται για το δεύτερο μέρος (μέσα εφαρμογής) και για το τρίτο μέρος (θεσμικές προσαρμογές).»
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
toimiva markkinatalous edellyttää, että hinnat ja kauppa on vapautettu ja että maassa on oikeusjärjestelmä, joka sisältää täytäntöönpanokeinot ja kattaa myös omistusoikeudet. markkinatalouden toimivuutta tukevat makrotalouden vakaus ja talouspolitiikan yksimielisyys.
Η προετοιμασία της ιδιωτικοποίησης μη χρηματοπιστωτικών επιχειρήσεων συνεχίστηκε και από την υπηρεσιακή κυβέρνηση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aloitteessa pyritään tuloksiin mm. hyödyntämällä kuulemismenettelyn pohjaksi laadittuja vihreitä kirjoja, jolloin tarkoituksena on hankkia tietoa lainsäädäntäprosessin pohjaksi, ja puitedirektiivejä, joissa täytäntöönpanokeinot jätetään alempien tasojen päätettäviksi."
Στο πλαίσιο της διενεργούμενης συζήτησης για τη μορφή διακυβέρνησης της ΕΕ σε συνάρτηση με το Αευκό Βιβλίο που δημοσίευσε η Επιτροπή, οι πτυχές αυτές της διακυβέρνησης κατέχουν κεντρική σημασία για την μελλοντική εξέλιξη της ΕΕ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(136) salliessaan velan uudelleenjärjestelyn valtion olisi pitänyt toimia julkisen tai yksityisen velkojan tavoin, joka pyrkii saamaan takaisin sille kuuluvat saatavat ja joka tästä syystä tekee uudelleenjärjestelysopimuksia takaisinmaksun helpottamiseksi [67]. valtion soveltaman viivästyskoron olisi oltava yhtä suuri kuin yksityisen velkojan vastaavassa tilanteessa soveltama korkokanta. komissio katsoo, että aloittamalla oikeudellisen menettelyn velan takaisinperimiseksi yksityinen velkoja saisi vähintään lakisääteisen koron. portugalin viranomaiset eivät siis käytettävissä olevista oikeudellisista täytäntöönpanokeinoista huolimatta edellyttäneet koron maksua, joten niiden ei voida katsoa toimineen yksityisen velkojan tavoin, joka olisi pyrkinyt saamaan mahdollisimman korkean koron. tämän lisäksi sosiaaliturvavelkaa kertyi vuosina 1983–1989, mutta velan uudelleenjärjestelystä sovittiin vasta vuonna 1993. tällaisissa olosuhteissa yksityinen velkoja ei olisi antanut velkojen kasvaa näin pitkään, vaan olisi aloittanut takaisinperintämenettelyn. näin ollen vaikuttaa siltä, että toimenpiteellä myönnettiin rtp:lle erityinen etu.
(143) Κατά δεύτερον, μπορούμε να βεβαιώσουμε ότι το εφαρμοσθέν επιτόκιο δεν αντιπροσωπεύει τον κίνδυνο που ενέχει το δάνειο. Δεν είναι μόνο χαμηλότερο του επιτοκίου αναφοράς που η Επιτροπή χρησιμοποιεί για να υπολογίσει αν υπάρχει ενίσχυση σε περιπτώσεις επιδότησης επιτοκίων [71] αλλά ένας φυσιολογικός ιδιώτης επενδυτής θα απαιτούσε εκτός από ασφαλείς εγγυήσεις και επιτόκιο ανάλογο για τη κάλυψη ενός τόσο υψηλού βαθμού κινδύνου μη αποπληρωμής του δανείου.(144) Δεδομένου ότι η οικονομική κατάσταση της rtp ήταν τέτοια ώστε να μη δύναται να λάβει δάνειο "μειωμένης εξασφάλισης" υπό κανονικούς όρους, το δάνειο πράγματι ισοδυναμεί με χορήγηση επιδότησης και παρέχει πλεονέκτημα στην rtp.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting