Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yleissopimus teollisuusonnettomuuksien rajojen yliulottuvista vaikutuksista
Η σύµβαση για τις διαµεθοριακές εpiιpiτώσεις των βιοµηχανικών ατυχηµάτων
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
yleissopimus teollisuusonnettomuuksien rajojen yli ulottuvista vaikutuksista
ΣΥΜΒΑΣΗ ΓΙΑ ΤΙΣ ΔΙΑΣΥΝΟΡΙΑΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΑΤΥΧΗΜΑΤΩΝ
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
1.2.168 yleissopimus teollisuusonnettomuuksien rajojen yli ulottuvista vaikutuksista.
Έκδοση από την Επιτροπή στις 15 Οκτωβρίου.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
• tilanne on parantunut teollisuusonnettomuuksien raportoinnissa ja niistä saatujen opetusten tiedottamisessa.
• Έχει βελτιωθεί η στάση απέναντι στο πρόβλημα των βιομηχανικών ατυχημάτων όσον αφορά την κατάρτιση των σχετικών εκθέσεων και την ανταλλαγή των σχετικών εμπειριών .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
teollisuusonnettomuuksien rajojen yli ulottuvia vaikutuksia koskeva yleissopimus - eyvl l 326. 3.12.1998
Σύμβαση για τις διασυνοριακές επιπτώσεις των βιομηχανικών ατυχημάτων — ΕΕ l 326 της 3.12.1938
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ottavat huomioon, että teollisuusonnettomuuksien vaikutukset saattavat tuntua yli maan rajojen ja edellyttää valtioiden välistä yhteistyötä,
ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ το γεγονός ότι οι επιπτώσεις βιομηχανικών ατυχημάτων μπορεί να γίνουν αισθητές πέρα από τα σύνορα και να απαιτήσουν συνεργασία μεταξύ των κρατών 7
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
sopimuspuolet ryhtyvät tarvittaviin toimenpiteisiin teollisuusonnettomuuksien ehkäisemiseksi, mukaan lukien toimenpiteet saada toiminnan harjoittajat vähentämään teollisuusonnettomuuksien vaaraa.
Τα μέρη θα πάρουν τα απαραίτητα μέτρα για την πρόληψη των βιομηχανικών ατυχημάτων, συμπεριλαμβανομένων μέτρων για να παρακινήσουν τους χειριστές να ενεργήσουν με τρόπο ώστε να μειωθεί ο κίνδυνος των βιομηχανικών ατυχημάτων.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ottavat huomioon, miten erityisen tärkeätä on nykyisten ja tulevien sukupolvien kannalta suojella ihmisiä ja ympäristöä teollisuusonnettomuuksien vaikutuksilta,
ΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ την ειδική σημασία, προς όφελος της σημερινής και των μελλοντικών γενεών, της προστασίας των ανθρώπων και του περιβάλλοντος ενάντια στις επιπτώσεις απο βιομηχανικά ατύχηματα 7
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
ehdotus neuvoston päätökseksi yleissopimuksen tekemisestä teollisuusonnettomuuksien rajojen yli ulottavista vaikutuksista eyvl n:o c 267, 3.9.1997
Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη της σύμβοχσης σχετικοί με τις διασυνοριακές επιπτώσεις των βιομηχανικών ατυχημάτων ΕΕ c 267 της 3.9.1997
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
komissio teki 26 päivänä kesäkuuta ehdotuksen päätökseksi teollisuusonnettomuuksien rajojen yli ulottuvia vaikutuksia koskevan yleissopimuksen tekemisestä (taulukko iii).
Στις 26 Ιουνίου, η Επιτροπή εξέδωσε πρόταση απόφασης σχετικά με την υπογραφή της σύμβασης για τις διαμεθοριακές επιπτώσεις των βιομηχανικών ατυχημάτων (πίνακας iii).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rajoittamatta muita kahdenvälisiä tai monenvälisiä järjestelyjä kukin sopimuspuoli nimeää tai perustaa yhden yhteyspisteen 10 artiklan mukaista teollisuusonnettomuuksien ilmoitusmenettelyä varten ja yhden yhteyspisteen 12 artiklan mukaista keskinäistä avunantoa varten.
Με κάθε επιφύλαξη για άλλες ρυθμίσεις διμερούς ή πολυμερούς επιπέδου, κάθε μέρος θα ορίσει και θα καθιερώσει ένα σημείο επαφής για την εφαρμογή της ειδοποίησης για βιομηχανικά ατυχήματα σύμφωνα με το άρθρο 10, καθώς και ένα σημείο επαφής για την εφαρμογή της αμοιβαίας βοήθειας σύμφωνα με το άρθρο 12.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tehty 23 päivänä maaliskuuta 1998,yleissopimuksen tekemisestä teollisuusonnettomuuksien rajojen yli ulottuvista vaikutuksista (98/685/ey)
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 23ης Μαρτίου 1998 σχετικά με τη σύμβαση για τις διασυνοριακές επιπτώσεις των βιομηχανικών ατυχημάτων (98/685/ΕΚ)
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
5. sopimuspuolet alkavat ensimmäisessä kokouksessaan harkita, millä menettelytavoilla voitaisiin luoda suotuisammat olosuhteet teollisuusonnettomuuksien aiheuttamien vaikutusten ehkäisemistä, torjuntavalmiutta ja torjuntaa koskevan teknologian vaihdolle.
δ) θα εκπληρώσει αυτές τις λοιπές λειτουργίες με τον κατάλληλο τρόπο σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας σύμβασης 7
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
kom(97) 330 lopull. ehdotus neuvoston päätökseksi yleissopimuksen tekemisestä teollisuusonnettomuuksien rajojen yli ulottuvista vaikutuksista (komission esittämä)
com(97) 330 τελικό Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη της σύμβασης σχετικά με τις διασυνοριακές επιπτώσεις των βιομηχανικών ατυχημάτων (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vahvistavat tarpeen edistää aktiivista kansainvälistä yhteistyötä kyseisten valtioiden välillä ennen onnettomuutta ja onnettomuuden jälkeen sekä sen aikana, syventää asianmukaisia toimintaperiaatteita sekä lujittaa ja koordinoida toimintaa kaikilla asianmukaisilla tasoilla maan rajan ylittävien teollisuusonnettomuuksien vaikutusten ehkäisyn, torjuntavalmiuden ja torjunnan edistämiseksi,
ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΝΟΝΤΑΣ την ανάγκη για την προώθηση ενεργούς διεθνούς συνεργασίας ανάμεσα στα ενδιαφερόμενα κράτη, πριν, κατά τη διάρκεια ενός ατυχήματος ή μετά από αυτό, τη βελτίωση των κατάλληλων πολιτικών και την ενδυνάμωση και το συντονισμό δράσεων σε όλα τα κατάλληλα επίπεδα για την προώθηση της πρόληψης, της ετοιμότητας και της αντιμετώπισης των διασυνοριακών επιπτώσεων των βιομηχανικών ατυχημάτων 7
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
f) kalastusalueiden ympäristön suojelemiseen sen vetovoimaisuuden säilyttämiseksi, kalastusta harjoittavien rannikkokylien elvyttämiseen ja kehittämiseen sekä luonnon ja arkkitehtonisen perinnön suojelemiseen ja vaalimiseen;g) luonnonmullistusten tai teollisuusonnettomuuksien tuhoaman kalastusalan tuotantokyvyn palauttamiseen;
α) για την ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας των αλιευτικών περιοχών·β) για την αναδιάρθρωση και τον αναπροσανατολισμό των οικονομικών δραστηριοτήτων, ιδίως με την προώθηση του οικοτουρισμού, υπό την προϋπόθεση ότι οι δραστηριότητες αυτές δεν έχουν ως αποτέλεσμα την αύξηση της αλιευτικής προσπάθειας·
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: