Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
käännösosaston henkilöstöltä saatiin apua silloin, kun tarkastustiimin kielitaito ei ollut riittävä.
quando le capacità linguistiche dell’equipe non sono state sufficienti, è venuto in aiuto il personale della traduzione della corte.
parlamentti otti toisessa käsittelyssään uudelleen esille yhteisöjen tuomioistuimen käännösosaston määrärahalisäykset, jotka neuvosto oli hylännyt.
la seconda lettura del parlamento ha ristabilito l'aumento proposto in ottobre per il servizio di traduzione della corte di giustizia, che il consiglio aveva respinto.
lisäksi 1.7.2006 lähtien otettiin palvelukseen henkilöstöä, joka on tarkoitus asettaa tehtäviinsä kahteen uuteen käännösosaston kieliyksikköön.
inoltre dal 1º luglio 2006 è stato reclutato del personale destinato ad essere ripartito all’interno delle due nuove unità linguistiche del servizio di traduzione.
näin ollen on tarpeen laajentaa keskuksen tarjoamien palveluiden soveltamisalaa, jotta oman käännösosaston omaavat unionin toimielimet ja muut elimet voivat vapaaehtoisuuteen perustuen käyttää keskuksen palveluja mahdollisen ylikuormituksensa purkamiseksi,
considerando che è pertanto necessario ampliare il campo di applicazione dei servizi erogati dal centro per permettere alle istituzioni e agli organi dell'unione che possiedono già un servizio di traduzione di fare ricorso ai servizi del centro, su base volontaria, ed al fine di assorbire i carichi eccedentari di lavoro, quando essi dovessero verificarsi;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yhteisöjen tuomioistuimen ja ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen käsiteltäväksi saatettujen riitojen määrän jatkuvan lisääntymisen lisäksi toimintaan ovat nimittäin vaikuttaneet muutkin vaikeudet, jotka liittyvät osittain yhteisöjen tuomioistuimen käännösosaston resurssien riittämättömyyteen.
infatti, all'aumento del contenzioso cui si son trovati di fronte la corte e il tribunale, si sono aggiunte altre difficoltà, legate in parte alle insufficienti risorse del servizio traduzione della corte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jotta alihankintakääntäjät voisivat työskennellä mahdollisimman tehokkaasti, käännöstoimen pääosasto toimittaa heille hyödyllisiä tausta-asiakirjoja käännösongelmissa auttavan yhteyshenkilön nimen mahdollisuuden käyttää käännösosaston käännösohjelmistoja, tietokantoja ja termistöä työn arviointiin perustuvaa palautetta.
per aiutarli a svolgere il loro lavoro nel miglior modo, la dgt fornisce ai propri contraenti esterni: la documentazione di base utile alla traduzione; il nome di una persona di contatto in grado di fornire assistenza per i problemi di traduzione; l’accesso agli strumenti di traduzione, alle basi dati e alla terminologia della dgt; un feedback sulla valutazione del loro lavoro.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nämä toimet ovat koskeneet muun muassa uusien kabinettien perustamisen suunnittelua, sellaisen ydinjoukon palkkaamista, joka oli tarkoitettu jaettaviksi käännösosaston yhdeksälle uudelle kieliosastolle, ja sellaisen ad hoc -työryhmän perustamista, jonka tehtävänä oli tunnistaa tarpeet, joita eri yksiköillä olisi tulevien liittymisien takia.
queste ultime riguardavano in particolare la pianificazione relativa all’insediamento dei nuovi gabinetti, la creazione di un gruppo all’interno del personale diretto ad essere suddiviso tra le nuove unità linguistiche dei servizi di traduzione e l’organizzazione di un gruppo di lavoro ad hoc incaricato di identificare le esigenze dei vari servizi nell’ottica delle future adesioni.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: