Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nollatoleranssin tueksi ei ole näyttöä.
non vi sono prove a sostegno della tolleranza zero.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
laittoman maahanmuuton torjunnan on perustuttava selvästi nollatoleranssin periaatteeseen.
la lotta contro l' immigrazione illegale dev'essere fondata sul principio della tolleranza zero.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
tässä kyseenalaistetaan vakavalla tavalla nollatoleranssin mielekkyys suhteessa huumausaineisiin.
la proposta rimette pesantemente in discussione il senso della tolleranza zero nei confronti della droga.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
aina ei tarvita nollatoleranssin periaatetta, mutta tässä tapauksessa se on todella välttämätön.
il principio di tolleranza zero non è sempre necessario, ma in quest’ occasione è davvero indispensabile.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
mielestäni meidän on päästävä siitä eroon ja harjoitettava maanläheisempää politiikkaa nollatoleranssin viitoittamalla linjalla.
credo sia ora di distaccarsene per passare a una politica più realistica, ispirata alla tolleranza zero.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
tällä hetkellä se ei tahdo onnistua. nollatoleranssin toteuttaminen edellyttää yleisen syyttäjän viraston perustamista.
le biotecnologie, analogamente alle tecnologie della comunicazione, sono fra i settori più promettenti del nuovo secolo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
me emme halua laillistaa huumausaineita, emme aio vapauttaa niitä, emmekä ole luopuneet huumausaineiden nollatoleranssin unelmasta.
non vogliamo legalizzare, non vogliamo liberalizzare e non intendiamo rinunciare al nostro sogno di imporre la linea della tolleranza zero alle droghe.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nollatoleranssin politiikka tarjoaa nähdäkseni ainoan ratkaisun, jonka yhteydessä puututaan järjestelmällisesti jokaiseen rikkomukseen ja jokaisesta rikkomuksesta myös rangaistaan tehokkaasti.
a mio giudizio, l' unica soluzione è la tolleranza zero, ovvero intervenire e sanzionare sistematicamente qualsiasi violazione ed infrazione.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ovatko nollatoleranssin kannattajat, jotka vastustavat tällaista järjestelyä, niin epävarmoja omista perusteluistaan, että he pelkäävät pelkkää arviointiakin?
i detrattori di questa logica, i campioni della repressione a tutto campo sono così poco convinti delle proprie tesi da avere paura di una semplice valutazione?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
euroopan komissio on laatinut ohjelmasta kattavan ja täsmällisen väliarviointikertomuksen, jonka avulla voimme esittää ehdotuksia tulevaisuutta varten tarkoituksena päästä väkivallan suhteen nollatoleranssin tavoitteeseen.
la commissione europea ha redatto una relazione valutativa a metà programma, esaustiva e rigorosa, che ci consente di formulare proposte per il futuro al fine di raggiungere l' obiettivo'violenza zero?.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
pidimme kiinni siitä, mitä kerroin parlamentille, eli että pysyttelemme nollatoleranssin periaatteessa, ja norsunluurannikon uudet sotilasdiktaattorit hyväksyivät velvoitteensa ennen kuin määräaika oli kulunut umpeen.
abbiamo seguito la linea che avevo già esposto al parlamento: abbiamo mantenuto una posizione di tolleranza zero e il nuovo regime dittatoriale di stampo militare della costa d' avorio si è fatto carico dei propri obblighi nei termini prestabiliti.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Äänestän tänään kaikenlaisiin petoksiin kohdistuvan nollatoleranssin puolesta, niin kuin minä ja labour-puolueen kollegani olemme tehneet johdonmukaisesti aina, kun olemme käsitelleet tällaisia kysymyksiä.
oggi voterò a favore della tolleranza zero nei confronti di ogni forma di frode, come io e i miei colleghi laburisti abbiamo sempre coerentemente fatto ogni volta che abbiamo dovuto affrontare problemi di questo tipo.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
meillä on useita keinoja torjua näitä barbaarisia tekoja, voimme säätää erittäin ankaria lakeja, voimme ottaa käyttöön nollatoleranssin, voimme kuunnella uhreja ja voimme käynnistää valistustoimia.
ci sono diverse armi a nostra disposizione nella lotta contro questa barbarie: provvedimenti legislativi draconiani, tolleranza zero, ascolto delle vittime e campagne di sensibilizzazione.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
voin etukäteen sanoa, että komissio hyväksyy yleisesti kaikki aloitteet, joilla pyritään lujittamaan tiukkaa nollatoleranssin lähestymistapaamme pedofiliaa kohtaan yhteisön tasolla. nämä ovat kauhistuttavia rikoksia, jotka valitettavasti lisääntyvät viikoittain euroopassa.
posso anticipare che in via generale la commissione concorda con tutte le iniziative che mirano a rafforzare a livello europeo la lotta forte, senza tolleranza nei confronti degli atti di pedofilia, che sono crimini orribili che purtroppo stanno aumentando in europa di settimana in settimana.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
20. kehottaa ulkoasiainvaliokuntaa ja sen ihmisoikeuksien alivaliokuntaa seuraamaan tarkoin turkin ihmisoikeustilannetta ja etenkin ihmisoikeuksien toteutumista käytännössä ja kehottaa kiinnittämään erityistä huomiota kidutusta koskevan nollatoleranssin periaatteen toteuttamiseen, karkotettujen paluuprosessiin yhteistyössä kansainvälisten virastojen kanssa, naisiin kohdistuvan väkivallan kitkemistä koskevan kampanjan ja lain toteuttamiseen, vähemmistöjen oikeuksien suojeluun ja edistämiseen, uskonnonvapauteen, ilmaisunvapauteen ja lehdistön sekä ammattiliittojen vapauteen;
20. invita la commissione per gli affari esteri e la sua sottocommissione per i diritti dell'uomo a seguire attentamente la situazione dei diritti dell'uomo in turchia e, in particolare, l'applicazione in loco per quanto riguarda, in particolare, l'applicazione del principio della tolleranza zero in materia di torture, il processo di ritorno degli sfollati in coordinamento con le agenzie internazionali, l'applicazione della campagna e della legge per eliminare le violenze nei confronti delle donne, la questione della protezione e della promozione dei diritti delle minoranze, la libertà di religione, di espressione e di stampa, nonché la libertà sindacale;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: