Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eurooppa kärsi viime vuosisadalla poliittisesta vitsauksesta.
nel secolo scorso l' europa è stata afflitta dalla piaga politica.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
yhdistynyt kuningaskunta on kärsinyt tästä hirvittävästä vitsauksesta.
il regno unito è stato colpito da questo terribile flagello.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
meidän on otettava opiksemme tästä maaseutuamme, karjankasvattajiamme ja maaseutuväestöämme kohdanneesta hirvittävästä vitsauksesta.
dobbiamo imparare la lezione da quella che è stata una terribile catastrofe per le nostre campagne, per gli allevatori e per la popolazione rurale.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
matalapalkkaiset ja osa-aikaiset työpaikat eivät millään tavalla edistä irtautumista työttömyyden vitsauksesta.
i posti di lavoro a bassa retribuzione e a tempo parziale non contribuiscono a debellare il flagello della disoccupazione.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
kotimaani kärsii terrorismin vitsauksesta, ja siellä eräät 6 artiklassa määrätyt periaatteet eivät toteudu.
provengo da un paese in cui il terrorismo è una delle grandi piaghe e in cui alcuni dei principi stabiliti all’ articolo 6 non vengono rispettati.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
vaikka se tuntuukin mahdottomalta, olemme myös saaneet kuulla joissakin tapauksessa varoittavia ääniä tästä vitsauksesta.
come avrete certamente avuto modo di no tare, i principi sui quali si fondano i sistemi di valutazione sono messi in luce chiaramente nelle raccomandazioni.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
seuraan valppaasti näitä sitoumuksia ja päätöslauselmaa, koska vain herpaantumattomalla poliittisella tahdolla tehdään loppu tästä vitsauksesta.
da parte mia seguirò da molto vicino questi impegni e questa risoluzione, perché solo una forte volontà politica potrà porre fine a questa piaga.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
euroopan unionin tehtävänä on myös auttaa näitä maita pääsemään eroon tästä vitsauksesta, joka ei koskaan tue demokratian kehitystä.
la missione dell'unione europea è anche di aiutare questi paesi a liberarsi di un flagello che non contribuisce mai al progresso della coscienza democratica. cratica.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
näistä kolmesta vitsauksesta sai kolmas osa ihmisiä surmansa: tulesta ja savusta ja tulikivestä, jotka lähtivät niiden suusta.
da questo triplice flagello, dal fuoco, dal fumo e dallo zolfo che usciva dalla loro bocca, fu ucciso un terzo dell'umanità
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siksi toivon hartaasti, että pystymme yhdistämään tahtomme niin, että viimeistään kahden vuoden kuluttua pääsemme eroon tästä ihmiskunnan vitsauksesta.
desidero pertanto esprimere l’ augurio che possiamo unire le nostre volontà in modo tale che, al massimo entro due anni, si possa porre fine a questa piaga per l’ umanità.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
valiokunta on vuonna 1996 hyväksynyt koko eurooppaa koskevan politiikan ihmiskaupan torjumiseksi erityisesti kysymyksissä, jotka koskevat naisia, jotka tästä vitsauksesta erityisesti kärsivät.
sin dal 1996 la commissione attua una politica paneuropea di lotta al traffico di esseri umani, con particolare attenzione alle questioni concernenti le donne, che sono maggiormente colpite da questa piaga.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
jos 35 miljoonan euron määräraha säilytetään useampana vuonna, sillä voidaan pitkälti vapauttaa maailma tästä miljoonille kehitysmaiden ihmisille kärsimyksiä aiheuttavasta hirveästä vitsauksesta. sesta.
non è più possibile all'interno del consiglio limitarsi a tener conto esclusivamente degli interessi dei sin goli stati membri; in futuro occorrerà anche rispettare la volontà del parlamento europeo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
arvoisa puhemies, näyttää siltä, että bse-kriisi, eli hullun lehmän tauti, esitetään meille ikään kuin yhtenä egyptin kymmenestä vitsauksesta.
signor presidente, la crisi dell' encefalopatia spongiforme bovina- o della" mucca pazza"- ci viene presentata più o meno come una delle dieci piaghe d' egitto.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
1.73 olemme vakaasti päättäneet ryhtyä uusiin toimiin yhteisessä taistelussamme kansainvälisen rikollisuuden, huumekaupan ja terrorismin vitsauksia vastaan.
d appoggiare l'elaborazione di politiche settoriali quali l'istruzione, la sanità e lo sviluppo agricolo, privilegiando le azioni di sostegno istituzionale e di mobilitazione del «knowhow» della società civile.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: