Results for käytettäväkseen translation from Finnish to Latvian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Latvian

Info

Finnish

käytettäväkseen

Latvian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Latvian

Info

Finnish

sopimuspuolet ryhtyvät kaikkiin tarvittaviin toimenpiteisiin vapauttaakseen toisten osapuolten heidän käytettäväkseen asettamat terapeuttiset aineet kaikista tuontitulleista.

Latvian

līgumslēdzējas puses veic visus vajadzīgos pasākumus, lai atbrīvotu no ievedmuitas cilvēku izcelsmes ārstnieciskās vielas, ko to rīcībā nodod citas puses.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Finnish

saksa väittää, että osavaltio on koko ajan pitänyt siirron ehtona westlb:n maksamaa korvausta käytettäväkseen saamastaan pääomasta.

Latvian

to, ka westlb maksās atlīdzību par tās rīcībā nodoto kapitālu, federālā zeme jau bija paredzējusi kā pārskaitīšanas priekšnoteikumu.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

jäsenvaltioiden on varmistettava, että nimetyt elimet saavat valmistajilta tai markkinoille saattamisesta vastuussa olevilta henkilöiltä käytettäväkseen kaikki tiedot, jotka vaaditaan niille kuuluvien tehtävien hoitamiseksi.

Latvian

dalībvalstis nodrošina, ka pilnvaroto iestāžu rīcībā ir visa informācija, kas jāsaņem no ražotājiem vai par tirgū laišanu atbildīgajām personām, lai veiktu uzdevumus, par kuriem tās ir atbildīgas.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

katsoo, että euroopan neuvoston aloitteesta kehitelty eurooppalainen sopimus ihmisperäisten terapeuttisten aineiden vaihdosta määrää 5 artiklan 1 kohdassa, että sopimuspuolet ryhtyvät kaikkiin tarpeellisiin toimenpiteisiin vapauttaakseen muiden osapuolten heidän käytettäväkseen asettamat ihmisperäiset terapeuttiset aineet kaikista tuontitulleista;

Latvian

tā kā 5. panta 1. punkts eiropas līgumā par apmaiņu ar cilvēku izcelsmes ārstnieciskajām vielām paredz, ka tā līgumslēdzējas puses veic visus vajadzīgos pasākumus, lai cilvēku izcelsmes ārstnieciskās vielas, ko citas līgumslēdzējas puses nodevušas to rīcībā, netiktu apliktas ne ar kādiem ievedmuitas nodokļiem;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

4. ttj:stä peräisin olevia tietoja voidaan sen jäsenvaltion ennalta antaman luvan perusteella, joka tallensi ne järjestelmään, ja jollei tämän jäsenvaltion määräämistä edellytyksistä muuta johdu, antaa muiden kuin 2 kohdassa tarkoitettujen kansallisten viranomaisten, kolmansien maiden sekä kansainvälisten tai alueellisten järjestöjen käyttöön näiden pyytäessä niitä käytettäväkseen. kunkin jäsenvaltion on toteutettava erityistoimenpiteet varmistaakseen tällaisten tietojen suojaamisen, kun niitä lähetetään tai toimitetaan sen alueen ulkopuolella sijaitseville yksiköille.

Latvian

4. muitas informācijas sistēmas datus, ar iepriekšēju atļauju un ievērojot nosacījumus, ko noteikusi dalībvalsts, kas šos datus ievadījusi sistēmā, var nosūtīt iestādēm, kas nav tās, kas minētas 2. punktā, ārpuskopienas valstīm, starptautiskām vai reģionālām organizācijām, kas vēlas tos izmantot. katra dalībvalsts veic īpašus pasākumus, lai nodrošinātu šo datu drošību, kad tos pārraida vai piegādā struktūrvienībām, kas atrodas ārpus to teritorijas.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,742,738,938 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK