Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
md5- kooste:
md5 kontrolskaitlis:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
mosaiikkielementtien kooste
apkopots mozaīkas elements (aggregated mosaic element)
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
kooste %d: %s
būvējums %d: %s
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
mosaiikkielementtien kooste (aggregatedmosaicelement)
apkopots mozaīkas elements (aggregatedmosaicelement)
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
kooste julkaistiin vuonna 2008 ilman turvaluokitusta. ks. asiak.
Šā apkopojuma atslepenoto versiju publicēja 2008. gadā.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2. komissio laatii 1 kohdan mukaisesti saamistaan kartoista koosteen. tämä kooste pidetään jäsenvaltioiden keskusviranomaisten saatavilla.
2. komisija apkopo visas kartes, ko tā ir saņēmusi saskaņā ar 1. punktu. Šis karšu komplekts ir pieejams dalībvalstu centrālajām iestādēm.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
maailman mullistaneista tieteellisistä keksinnöistä (televisio ja internet mukaanlukien) laadittu kooste paljastaa euroopan pitkät perinteet tutkimuksenjainnovaatioiden edelläkävijänä.
kopsavilkuma pÇrskats par izgudrojumiem un zinÇtniskiem atklÇjumiem, kas main¥ju‰i pasauli, piemïram, telev¥ziju un internet t¥klu, atklÇj eiropasilgtermi¿a trad¥ciju nevainojamas pïtniec¥bas veik‰anÇ un jauninÇjumu ievie‰anÇ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
open days 2006 -tapahtumasta on nyt saatavana dvd-kooste, jossa näytetään tapahtuman kohokohtia sekä esimerkkejä itävallassa ja baltian maissa tehdyistä projekteista.
atvērto dienu 2006 ieraksts ar notikumu atainojumu un austrijas un baltijas valstu projektu piemēriem ir tagad pieejams dvd formātā.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pelkkä yksittäisten toimivaltaisten viranomaisten tai alakohtaisten suunnitelmien kooste, jossa ei käsitellä virallisen valvonnan integroimista ja koordinointia toimivaltaisten viranomaisten ja alojen sisällä ja välillä, ei täytä yhden kokonaisvaltaisen monivuotisen kansallisen valvontasuunnitelman vaatimusta.
ja vienkārši sastāda atsevišķas kompetentas iestādes vai nozaru plānus, kuros neintegrē oficiālas kontroles un nesaskaņo tās kompetentās iestādēs un nozarēs, tad ar to netiek izpildīta vienota integrēta daudzgadu valsts kontroles plāna prasība.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c) perustaa ja pitää yllä internet-sivustoa, jossa julkaistaan sen säännölliset selvitykset ja muita hyödyllisiä tietoja, kuten kooste parhaista käytännöistä;
c) izveido un vada tīmekļa vietni, kas satur parastos ziņojumus un jebkuru citu lietderīgu informāciju, īpaši paraugprakses apkopojumu;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
markkinatestiasiakirjan julkaisun johdosta esitetyistä huomautuksista saattaa menettelyn myöhemmissä vaiheissa olla tarpeellista tai aiheellista toimittaa kooste sitoumuksia tarjonneille osapuolille. siksi pyydämme teitä ystävällisesti mainitsemaan, mikäli huomautukset sisältävät luottamuksellista tietoa tai yrityssalaisuuksia. perusteltuja pyyntöjä noudatetaan.
turpmākajā procedūras gaitā pēc tirgus izpētes dokumenta publicēšanas var kļūt nepieciešami vai lietderīgi padarīt pusēm, kas piedāvā saistības, pieejamu piebilžu kopsavilkumu. Šajā sakarībā mēs jūs lūdzam norādīt jebkuru konfidenciālu informāciju vai komercnoslēpumus. likumīgi lūgumi tiks ņemti vērā.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
tämän kertomuksen tarkoituksena on esittää yhteenveto jäsenvaltioiden vastauksista. toisessa jaksossa esitetään kooste kahteen yleiseen kysymykseen annetuista vastauksista ja tilintarkastustuomioistuimen esittämistä jäsenvaltiokohtaisista huomautuksista. kolmannessa jaksossa käsitellään das-virheitä. neljännessä jaksossa esitetään päätelmät.
Šā ziņojuma mērķis ir sniegt kopsavilkumu par dalībvalstu atbildēm. ziņojuma otrajā sadaļā ir apkopotas atbildes uz abiem vispārīgajiem jautājumiem un palātas īpašajiem apsvērumiem par dalībvalstīm. trešajā sadaļā tiek iztirzāts jautājums par das deklarācijās sastopamajām kļūdām. ceturtā sadaļa ietver ziņojuma nobeigumu.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
direktiivi 88/357/ety on sen vuoksi tärkeä vaihe kansallisten markkinoiden lähentymisessä yhtenäismarkkinoiksi, ja tätä vaihetta on täydennettävä muilla yhteisön keinoilla, jotta kaikki vakuutuksenottajat, asemastaan, koostaan tai vakuutettavien riskien luonteesta riippumatta voivat kääntyä minkä tahansa vakuutuksenantajan puoleen, jonka kotipaikka on yhteisössä ja joka harjoittaa liiketoimintaa siellä sijoittautumisvapauden tai palvelujen tarjoamisen vapauden perusteella, samalla kun heille taataan riittävä suoja,
tā kā direktīva 88/357/eek tādējādi uzlūkojama par svarīgu posmu valstu tirgu apvienošanā vienā integrētā tirgū, un tas jānostiprina, izmantojot citus kopienas juridiskos līdzekļus, lai jebkurš apdrošinājuma ņēmējs neatkarīgi no statusa, lieluma vai apdrošināmā riska veida varētu vērsties pie jebkura apdrošinātāja, kura galvenais birojs atrodas kopienā un kas tur darbojas, izmantojot tiesības veikt uzņēmējdarbību vai pakalpojumu sniegšanas brīvību, un šim apdrošināšanas ņēmējam tiktu garantēta pietiekama aizsardzība;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: