Results for tietotekniikkainfrastruktuureitaan translation from Finnish to Latvian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Latvian

Info

Finnish

tietotekniikkainfrastruktuureitaan

Latvian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Latvian

Info

Finnish

kolmas hvt ii -ohjelman käynnistämä laaja aloitteiden ryhmä kattoi suuntaviivat ja suositukset, joissa esitettiin entistä vahvemmin, että jäsenvaltioiden olisi kehitettävä tietotekniikkainfrastruktuureitaan ja -strategioitaan yhteentoimivuuden parantamiseksi muihin eu-kumppaneihin nähden sekä avoimuuden ja saatavuuden varmistamiseksi kansalaisten ja yritysten suhteen. tärkeimpiä näistä olivat eurooppalaiset yhteentoimivuusperiaatteet ja järjestelmäarkkitehtuurin suuntaviivat, joiden pohjalta laadittiin suositukset julkishallintojen välisen viestinnän tehokkuuden ja toimivuuden parantamiseksi. lisäksi ida ii -ohjelmassa kiinnitettiin jo varhaisessa vaiheessa huomiota avoimen lähdekoodin ohjelmistoihin ja pyrittiin edistämään niiden käyttöä julkisella sektorilla aina kun aiheellista. muissa suuntaviivoissa, jotka koskevat muun muassa sähköisten asiakirjojen ja arkistojen hallinnointijärjestelmien mallivaatimuksia (moreq) ja metatiedon käyttöä sähköisen hallinnon alalla (mireg), sekä avoimia asiakirjatiedostoja koskevissa suosituksissa otettiin esille julkisen sektorin ja muun yhteiskunnan välinen vuorovaikutus. lisäksi on mainittava hvt ii -ohjelmassa tehty merkittävä työ yhdenmukaisen eurooppalaisen järjestelmän edistämiseksi sähköisen hankinnan alalla. edellä mainituista ja muista horisontaalisista toimista ja toimenpiteistä saa tietoa verkkosivulta http://europa.eu.int/idabc/en/chapter/556.

Latvian

trešajā, plašākajā ida ii ierosināto darbību grupā, ietilpst pamatnostādnes un rekomendācijas, kas atspoguļo aizvien pieaugošās prasības valstu it infrastruktūrām un stratēģijām, lai attīstītu nepieciešamo sadarbspēju ar atbilstīgajām sadarbības pusēm citur es vai arī nodrošinātu to atvērtību un pieejamību iedzīvotājiem un uzņēmumiem. tādēļ ļoti svarīgs ir eiropas savietojamības satvars un arhitektūras pamatnostādnes, ar ko formulē rekomendācijas efektīvākai un iedarbīgākai saziņai dalībvalstu pārvaldes iestāžu starpā. turklāt ida ii jau savlaicīgi sāka interesēties par atklātā pirmkoda programmatūru un meklēja iespējas stimulēt tās izmantošanu publiskajā sektorā, kur vien tas būtu lietderīgi. citas pamatnostādnes, tostarp prasības par paraugiem elektronisku ierakstu pārvaldībai (moreq) un informācijas resursu pārvaldībai e-pārvaldības vajadzībām (mireg) vai rekomendācijas par atklātu dokumentu formātiem, bija vērstas uz sadarbību starp sabiedrisko sektoru un plašāku sabiedrību. jāmin arī ida ii veiktais nozīmīgais darbs, lai veicinātu konsekventu eiropas pieeju elektroniskajiem iepirkumiem. informācija par šiem un citiem horizontālajiem pasākumiem un rīcību atrodama tiešsaistē http://europa.eu.int/idabc/en/chapter/556.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,987,690 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK