Results for terveydenhuoltohenkilöstön translation from Finnish to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Lithuanian

Info

Finnish

terveydenhuoltohenkilöstön

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Lithuanian

Info

Finnish

terveydenhuoltohenkilöstön salassapito- ja vaitiolovelvollisuus

Lithuanian

duomenų apie sveikatos būklę konfidencialumas

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Finnish

g) "käyttöönottamisella" terveydenhuoltohenkilöstön saatavilla pitämistä elimistöön asentamista varten.

Lithuanian

g)%quot%pradėjimas naudoti%quot% -medicinos prietaiso pateikimas medicinos specialistams, kad būtų implantuotas į žmogaus organizmą.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

e) riittävä käsitys terveydenhuoltohenkilöstön koulutuksesta ja riittävästi kokemusta työskentelystä tällaisen henkilöstön kanssa.

Lithuanian

e) pakankamą supratimą apie sveikatos priežiūros personalo rengimą ir darbo su juo patirtį.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

vakavissa tapauksissa, jotka vaativat terveydenhuoltohenkilöstön apua, saattaa glukoosi - infuusio olla tarpeen.

Lithuanian

sunkios reakcijos atveju, kai reikalinga trečiųjų asmenų pagalba, gali reikėti atlikti gliukozės tirpalo infuziją.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

jos tabletit kuitenkin vahingossa murskautuvat tai hajoavat, terveydenhuoltohenkilöstön tulee käyttää lääkkeen hävittämisessä kertakäyttöisiä käsineitä ihoaltistusriskin minimoimiseksi.

Lithuanian

6. 6 specialūs reikalavimai atliekoms tvarkyti

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Finnish

myyntipäällysmerkinnöissä ja pakkausselosteessa käytettävää pistekirjoitusta koskevien ohjeiden mukaisesti yksinomaan sairaalakäyttöön/ terveydenhuoltohenkilöstön annosteltaviksi tarkoitettujen tuotteiden myyntipäällysmerkinnöissä ei ole tarvetta käyttää pistekirjoitusta, kuten elaprasen kohdalla.

Lithuanian

remiantis nuorodomis dėl reikalavimų ženklinimui ir informaciniam lapeliui brailio raštu, ant preparatų pakuočių, kuriuos gali skirti tik sveikatos priežiūros specialistai, nereikalingas žymėjimas brailio raštu – taip yra ir elaprase atveju.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

1. jäsenvaltioiden on varmistettava, että tämän direktiivin soveltamiseen osallistuvat osapuolet ovat velvollisia pitämään luottamuksellisina kaikki tehtäviensä suorittamisen yhteydessä saamansa tiedot, sanotun kuitenkaan rajoittamatta terveydenhuoltohenkilöstön salassapitovelvollisuutta koskevien kansallisten säännösten ja käytäntöjen soveltamista.

Lithuanian

1. nepažeisdamos taikomų nacionalinių nuostatų ir praktikos dėl medicininio konfidencialumo, valstybės narės užtikrina, kad visos dalyvaujančios šalys, taikančios šią direktyvą, privalo užtikrinti visos informacijos, kurią jos gauna vykdydamos savo uždavinius konfidencialumą.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

2.6 kehottaa aloitteita kehitettäessä varmistamaan ylimääräisen kapasiteetin hyödyntämisen ja rajatylittävän terveydenhoidon. lisäksi on paikallaan taata ammatillisen pätevyyden tunnustamista koskevien yhteisön määräysten noudattaminen ja käynnistymässä oleva säännösten yksinkertaistaminen, jolla pyritään varmistamaan se, etteivät aloitteet johda lääketieteellisen ja muun terveydenhuoltohenkilöstön epätarkoituksenmukaiseen jakautumiseen esim. uusia jäsenvaltioita vahingoittavalla tavalla.

Lithuanian

2.6 prašo, kad tarpvalstybinio dalijimosi rezervinėmis galimybėmis ir sveikatos priežiūros paslaugomis užtikrinimui skirtų iniciatyvų raidoje, o taip pat europos taisyklėse dėl profesinės kvalifikacijos pripažinimo ir tebevykstančiame supaprastinimo procese šiuo atžvilgiu būtų pasirūpinta užtikrinti, kad iniciatyvos neturės neigiamo poveikio medicinos ir sveikatos priežiūros personalo tinkamam pasiskirstymui valstybėse narėse, pavyzdžiui, darant žalą naujosioms valstybėms narėms;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,788,868 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK