Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
-laivanvarustajan tai aluksen päällikön nimi,
-l-isem tal-propjetarju jew tal-kaptan tal-bastiment,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
yhteisön laivanvarustajan ja tarvittaessa argentiinalaisen laivanvarustajan kalastuskokemus.
esperjenza preċedenti tas-sid tal-bastiment tal-komunità u kull sieħeb arġentin fis-settur tas-sajd.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-uhkaavat vakavasti huomattavan monen yhteisön laivanvarustajan rahoituksen tasapainoa ja toiminnan jatkamista;
-joħolqu theddida serja għall-istabilità finanzjarja u s-sopravivenza ta'numru sinifikanti ta'proprjetarji ta'vapuri tal-komunità,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
3. tämän asetuksen iii osaston säännökset eivät kuitenkaan vaikuta niihin jäsenvaltion säännöksiin, jotka koskevat laivanvarustajan vastuuta.
3. id-dispożizzjonijiet tat-titolu iii ta'dan ir-regolament ma għandhomx, iżda, jaffettwaw id-dispożizzjonijiet leġislattivi ta'xi stat membru rigward ir-responsabbiltà tas-sid ta'bastiment.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
3. `sopimuksella julkisesta palvelusta` jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten ja yhteisön laivanvarustajan välillä tehtyä sopimusta riittävän julkisen palvelun tarjoamiseksi.
3. "kuntratt ta'servizz pubbliku" jfisser kuntratt magħmul bejn l-awtoritajiet kompetenti ta'stat membru u proprjetarju ta'vapur ta'stat membru sabiex jiġu pprovduti lill-pubbliku servizzi ta'trasport adegwati.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sosiaaliturvajärjestelmiin riippumatta siitä, ovatko ne maksuihinperustuvia vai maksuihin perustumattomia, sekä järjestelmiin, jotka koskevat työnantajan tai laivanvarustajan vastuuta, kun kysymys on 1 kohdassa tarkoitetuista etuuksista.
2. dan ir-regolament għandu japplika għall-iskemi kollha u speċjali ta'sigurtà soċjali, sewwa jekk kontributorji u sewwa jekk mhux kontributorji, u għall-iskemi li għandhom x'jaqsmu mar-responsabbilità ta'min iħaddem jew is-sid ta'bastiment rigward il-benefiċċji msemmija fil-paragrafu 1.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
lisenssin saamiseksi on todistettava, että lisenssiä hakevan laivanvarustajan ja ranskan guyanan departementissa sijaitsevan jalostusyrityksen välillä on voimassa oleva sopimus, joka sisältää velvoitteen purkaa vähintään 75 prosenttia kyseisen aluksen napsijasaaliista tai 50 prosenttia haisaaliista tähän departementtiin niiden jalostamiseksi tämän yrityksen laitoksissa.
biex jinħarġu dawn il-liċenzji, għandha tiġi prodotta prova li jeżisti kuntratt validu bejn sid il-bastiment li qed japplika għal-licenzja u impriża tal-ipproċessar li tinsab fid-dipartiment tal-gujana franċiża u li dan jinkludi obbligu tal-iżbark ta' mill-inqas 75 % tal-qabdiet kollha ta' snapper, jew 50 % tal-qabdiet kollha tal-klieb il-baħar mill-bastiment ikkonċernat f'dak id-dipartiment sabiex dawn ikunu jistgħu jiġu pproċessati fl-impjant ta' dik l-impriża.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: