Results for filistealaisia translation from Finnish to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Maori

Info

Finnish

filistealaisia

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Maori

Info

Finnish

sitten israelilaiset palasivat ajamasta filistealaisia takaa ja ryöstivät heidän leirinsä.

Maori

na ka hoki nga tama a iharaira i te whai i nga pirihitini, na kei te pahua i to ratou puni

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

sitten saul meni eikä ajanut filistealaisia takaa; ja filistealaiset menivät kotiinsa.

Maori

katahi ka hoki a haora i te whai i nga pirihitini; a haere ana nga pirihitini ki to ratou na wahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

saul ja he ynnä kaikki israelin miehet ovat tammilaaksossa sotimassa filistealaisia vastaan."

Maori

na i te raorao o eraha a haora me ratou, me nga tangata katoa hoki o iharaira e whawhai ana ki nga pirihitini

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

herran sana filistealaisia vastaan, joka tuli profeetta jeremialle, ennenkuin farao valloitti gassan:

Maori

ko te kupu a ihowa i puta mai ki a heremaia poropiti mo nga pirihitini i te mea kahore ano a parao i patu noa i kaha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

saul ja israelin miehet olivat myös kokoontuneet ja leiriytyneet tammilaaksoon; ja he asettuivat sotarintaan filistealaisia vastaan.

Maori

i huihui ano a haora ratou ko nga tangata o iharaira, i noho ki te raorao o eraha; a ka whakatakoto i a ratou ngohi mo te whawhai ki nga pirihitini

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

israel lähti sotaan filistealaisia vastaan ja leiriytyi eben-eserin luo, mutta filistealaiset olivat leiriytyneet afekiin.

Maori

na puta mai ana te kupu a hamuera ki a iharaira katoa. na ka haere a iharaira ki te whawhai ki nga pirihitini, a ka noho a puni ki epeneetere; a i noho te puni o nga pirihitini ki apeke

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

hänen jälkeensä tuli samgar, anatin poika. hän surmasi filistealaisia kuusisataa miestä häränpistimellä; hänkin vapautti israelin.

Maori

a i muri i a ia ko hamakara tama a anata, a patua iho e ia nga pirihitini, e ono rau tangata, ki te wero kau: na ka ora ano a iharaira i a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja osa filistealaisia toi joosafatille lahjoja ja hopeata veroksi; myöskin arabialaiset toivat hänelle pikkukarjaa: seitsemäntuhatta seitsemänsataa oinasta ja seitsemäntuhatta seitsemänsataa pukkia.

Maori

i mauria mai ano e etahi o nga pirihitini he hakari ki a iehohapata, me te hiriwa hei takoha. i kawea mai ano hoki e nga arapi he hipi ki a ia, e whitu rau e whitu mano nga hipi toa, me nga koati toa e whitu mano e whitu rau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja kun saul palasi ajamasta filistealaisia takaa, ilmoitettiin hänelle: "katso, daavid on een-gedin erämaassa".

Maori

katahi ka takiritia e haora etahi tangata, e toru mano, he hunga whiriwhiri roto i a iharaira katoa, a haere ana ki te rapu i a rawiri ratou ko ana tangata ki nga kamaka o nga koati mohoao

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

taas oli taistelu filistealaisia vastaan goobissa. elhanan, jare-ooregimin poika, beetlehemiläinen, surmasi gatilaisen goljatin, jonka peitsen varsi oli niinkuin kangastukki.

Maori

na ka whawhaitia ano nga pirihitini ki kopo, a na erehanana tama a iaareorekimi o peterehema i patu te teina o koriata kiti, ko te kakau o tana taoroa rite tonu ki te kurupae a te kaiwhatu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

sentähden, näin sanoo herra, herra: katso, minä ojennan käteni filistealaisia vastaan, hävitän kreetit, hukutan, mitä on jäljellä meren rannikolla,

Maori

mo reira ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa; nana ka totoro toku ringa ki nga pirihitini, a ka hatepea atu e ahau nga keretimi, ka huna ano e ahau nga morehu o te tahatai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

aika, jonka daavid asui filistealaisten maassa, oli vuosi ja neljä kuukautta.

Maori

na, ko te maha o nga ra i noho ai a rawiri ki te whenua o nga pirihitini, kotahi tau, e wha marama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,281,430 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK