Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hän voimalla vyöttää kupeensa ja käsivartensa vahvistaa.
e whitiki ana ia i tona hope ki te kaha, e mea ana i ona takakau kia pakari
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
katkaistu on mooabin sarvi ja murskattu hänen käsivartensa, sanoo herra.
kua oti te haona o moapa te pouto atu, kua whati tona ringa, e ai ta ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
herra paljastaa pyhän käsivartensa kaikkien kansojen nähden, ja kaikki maan ääret saavat nähdä meidän jumalamme autuuden.
kua huhua te ringa tapu o ihowa ki te aroaro o nga tauiwi katoa, a ka kite nga pito katoa o te ao i te whakaora a to tatou atua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mutta hänen jousensa pysyy lujana, ja hänen käsivartensa ovat notkeat jaakobin väkevän avulla, kaitsijan, israelin kallion,
otiia i mau tana kopere i runga i te kaha, a i whakapakaritia nga takakau o ona ringa e nga ringa o te mea kaha o hakopa, no reira nei te hepara, te kamaka o iharaira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
herra antaa kuulla äänensä voiman ja nähdä käsivartensa laskeutuvan alas vihan tuimuudessa ja kuluttavan tulen liekissä, pilvenpurkuna, rankkasateena ja raekivinä.
ka meinga hoki e ihowa tona reo kororia kia rangona, kia kitea te tautanga iho o tona ringa, me te weriweri o tona riri, te mura o te ahi e kai ana, te apuhau, te tupuhi, me te nganga kohatu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ahmivat oikealta, mutta on yhä nälkä, syövät vasemmalta, mutta eivät saa kylläänsä; jokainen syö oman käsivartensa lihaa:
na te riri o ihowa o nga mano i toro ai te whenua; a ko te iwi, ano he kai ma te ahi; e kore tona tuakana, tona teina e tohungia e tetahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sitten simson kiersi käsivartensa molempien keskipylväiden ympäri, joiden varassa rakennus oli, toisen ympäri oikean ja toisen ympäri vasemman käsivartensa, ja painautui niitä vastaan.
na hopukia atu ana e hamahona nga pou tokomanawa e rua o waenga, i tu ai, i mau ai te whare, ko tetahi ki tona ringa matau, ko tetahi ki tona maui
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja hän näki, ettei ollut yhtäkään miestä, ja hän ihmetteli, ettei kukaan astunut väliin. silloin hänen oma käsivartensa auttoi häntä, ja hänen vanhurskautensa häntä tuki.
na titiro rawa mai ia, kahore he tangata, miharo ana ia no te mea kahore he kaiwawao; na, kei tona ringa he whakaora mona; ko tona tika, na tera ia i tautoko ake
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
voi hullua paimenta, joka lampaat hylkää! käyköön miekka hänen käsivarteensa ja oikeaan silmäänsä. hänen käsivartensa kuivettukoon, ja hänen oikea silmänsä soetkoon."
aue, te mate mo te hepara hauwarea, e whakarere ana i nga hipi! ka pa te hoari ki tona ringa, ki tona kanohi matau: ka memenge rawa tona ringa, ka pouri rawa tona kanohi matau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hänen ruumiinsa oli kuin krysoliitti, hänen kasvonsa olivat kuin salaman leimaus, hänen silmänsä kuin tulisoihdut, hänen käsivartensa ja jalkansa kuin kiiltävän vasken välke; ja hänen sanojensa ääni oli kuin suuren kansanjoukon pauhina.
ko tona tinana hoki rite tonu ki te perira, ko tona mata rite tonu ki te ahau o te uira, ko ona kanohi kei nga rama ahi te rite, ko ona ringa, ko ona waewae, rite tonu te kara ki to te parahi kua oti te whakakanapa, a, ko te reo o ana kupu, ano k o te reo o te mano
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja vuosien kuluttua he tekevät keskenään liiton, ja etelän kuninkaan tytär menee pohjan kuninkaan tykö saadakseen aikaan sopimuksen. mutta häneltä menee hänen käsivartensa voima; eikä pysy pohjan kuningas, ei hänen käsivartensa. ja tytär itse annetaan alttiiksi ja ne, jotka olivat hänet tuoneet, ja hänen isänsä ja se, joka häntä aikoinaan auttoi.
na i te mutunga o nga tau ka honoa raua, ka haere mai hoki te tamahine a te kingi o te tonga, ki te kingi o te raki ki te whakarite tikanga: otiia e kore e mau i taua wahine te kaha o tona ringa; e kore ano e tu te tane me tona ringa: heoi ka tuk ua atu te wahine, me te hunga nana ia i kawe mai, me te matua tane nana nei ia, me tona kaiwhakakaha i aua wa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: