Results for kerskauksemme translation from Finnish to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Maori

Info

Finnish

kerskauksemme

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Maori

Info

Finnish

jumala on meidän kerskauksemme kaikkina päivinä, ja sinun nimeäsi me ylistämme iankaikkisesti. sela.

Maori

otira kua panga nei matou e koe, kua meinga kia whakama: kahore hoki koe kia haere tahi me a matou taua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

jonka kautta myös olemme uskossa saaneet pääsyn tähän armoon, jossa me nyt olemme, ja meidän kerskauksemme on jumalan kirkkauden toivo.

Maori

nana nei te whakatatanga i a tatou i runga i te whakapono ki tenei aroha noa e tu nei tatou; a kia hari tatou i te mea ka tumanako nei tatou ki te kororia o te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

emmekä ainoastaan sovitetut, vaan vieläpä on jumala meidän kerskauksemme meidän herramme jeesuksen kristuksen kautta, jonka kautta me nyt olemme sovituksen saaneet.

Maori

ehara hoki i te mea ko tera anake, engari e whakamanamana ana ano tatou ki te atua, he mea na to tatou ariki, na ihu karaiti, nana nei tenei houhanga rongo ki a tatou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

sillä kuka on meidän toivomme tai ilomme tai meidän kerskauksemme kruunu? ettekö myös te, meidän herramme jeesuksen edessä hänen tulemuksessaan?

Maori

he aha hoki ta matou e tumanako atu ai, e hari ai, he aha oti te karauna e whakamanamana ai matou? he teka ianei ko koutou i te aroaro o to tatou ariki, o ihu karaiti, a tona taenga mai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

pelasta meidät, herra, meidän jumalamme, ja kokoa meidät pakanain seasta, että me kiittäisimme sinun pyhää nimeäsi ja kerskauksemme olisi, että me sinua ylistämme.

Maori

whakaorangia matou, e ihowa, e to matou atua, kohikohia matou i roto i nga tauiwi: kia whakawhetai ai ki tou ingoa tapu, kia whakamanamana ai ki tou whakamoemiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

sillä meidän kerskauksemme on tämä: meidän omantuntomme todistus siitä, että me maailmassa ja varsinkin teidän luonanne olemme vaeltaneet jumalan pyhyydessä ja puhtaudessa, emme lihallisessa viisaudessa, vaan jumalan armossa.

Maori

ko ta matou whakamanamana hoki ko tenei, ko te whakaaetanga ake o to matou hinengaro, kei runga i te tapu, i te tapatahi o te atua, ehara i te mea kei runga i to te kikokiko mohio, engari i to te atua aroha noa, ta matou whakahaere i te ao, ki a koutou rawa ano ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,719,185,280 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK