Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tämä kelpasi kuninkaalle ja kaikelle seurakunnalle,
a tika tonu taua mea ki te titiro a te kingi, ki te titiro ano a te whakaminenga katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mutta hiiram lähetti kuninkaalle sata kaksikymmentä talenttia kultaa.
na tukua atu ana e hirama ki te kingi kotahi rau e rua tekau nga taranata koura
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
silloin daniel vastasi kuninkaalle: "kuningas eläköön iankaikkisesti!
na ka mea a raniera ki te kingi, e te kingi, kia ora tonu koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
batseba vastasi: "hyvä. minä puhun kuninkaalle sinun puolestasi."
na ka mea a patehepa, e pai ana, me korero tau e ahau ki te kingi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ja haaman vastasi kuninkaalle: "miehelle, jota kuningas tahtoo kunnioittaa,
na ka mea a hamana ki te kingi, mo ta te kingi tangata e pai ai kia whakahonoretia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ja profeetta jeremia puhui sidkialle, juudan kuninkaalle, kaikki nämä sanat jerusalemissa,
katahi a heremaia poropiti ka korero i enei kupu katoa ki a terekia kingi o hura i hiruharama
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siihonille, amorilaisten kuninkaalle, ja oogille, baasanin kuninkaalle, ja kaikille kanaanin valtakunnille
a hihona kingi o nga amori, a oka kingi o pahana, me nga rangatiratanga katoa o kanaana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
joka sanoo kuninkaalle: `sinä kelvoton`, ruhtinaille: `sinä jumalaton`,
e tau ana ranei te mea atu ki te kingi, he weriweri koe? ki nga rangatira ranei, he kino koutou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja batseba kumarsi ja osoitti kuninkaalle kunnioitusta. kuningas sanoi: "mikä sinun on?"
na ka tuohu a patehepa, ka piko ki te kingi, a ka mea te kingi, he aha tau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mutta joosafat sanoi israelin kuninkaalle: "kysy kuitenkin ensin, mitä herra sanoo".
a ka mea a iehohapata ki te kingi o iharaira, tena, rapua aianei tetahi kupu i a ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mutta barsillai vastasi kuninkaalle: "montakopa ikävuotta minulla enää lienee, että menisin kuninkaan kanssa jerusalemiin:
na ka mea a paratirai ki te kingi, e hia nga ra o nga tau hei oranga moku, e haere tahi ai ahau me te kingi ki runga, ki hiruharama
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
niin kuninkaan palvelijat, jotka toimittivat hänelle palvelusta, sanoivat: "etsittäköön kuninkaalle nuoria neitsyitä, näöltään ihania.
na ka mea nga tangata a te kingi i mahi nei ki a ia, kia rapua mai etahi kotiro ataahua ma te kingi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
silloin joonadab sanoi kuninkaalle: "katso, kuninkaan pojat tulevat. on tapahtunut, niinkuin palvelijasi sanoi."
na ka mea a ionarapa ki te kingi, nana, ko nga tama a te kingi te haere mai nei; e rite ana ki ta tau pononga i mea ai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"sotajoukkojen kuninkaat pakenevat, he pakenevat, ja perheen emäntä jakaa saaliin.
i a koutou ka takoto noa i nga takotoranga hipi, he rite ki nga pakau o te kukupa kua paparuatia nei ki te hiriwa, ona hou ki te koura whero
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting