Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ja siinä oli kaikkinaisia maan nelijalkaisia ja matelijoita ja taivaan lintuja.
i den var det alle slags firføtte og krypende dyr som lever på jorden, og alle slags himmelens fugler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hiomaan ja kiinnittämään kiviä ja veistämään puuta, tekemään kaikkinaisia töitä.
og til å slipe stener til innfatning og skjære ut i tre, til å utføre alle slags arbeid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hiomaan ja kiinnittämään kiviä ja veistämään puuta, tekemään kaikkinaisia taidokkaita töitä.
og til å slipe stener til innfatning og skjære ut i tre, til å utføre alle slags kunstverker.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vielä taivasten valtakunta on nuotan kaltainen, joka heitettiin mereen ja kokosi kaikkinaisia kaloja.
atter er himlenes rike likt en not som kastes i havet og samler fisk av alle slags;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ryöstäkää hopeata, ryöstäkää kultaa. loppumattomat ovat varat, ylen paljon kaikkinaisia kalliita kaluja. -
og ninive er som en dam full av vann* like fra de dager det blev til. men nu flyr de. stans, stans! men ingen vender sig om. / {* en folkerik stad.}
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja hän kutsui tykönsä ne kaksitoista opetuslastaan ja antoi heille vallan ajaa ulos saastaisia henkiä ja parantaa kaikkinaisia tauteja ja kaikkinaista raihnautta.
og han kalte sine tolv disipler til sig og gav dem makt over urene ånder, til å drive dem ut, og til å helbrede all sykdom og all skrøpelighet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja jeesus vaelsi kaikki kaupungit ja kylät ja opetti heidän synagoogissaan ja saarnasi valtakunnan evankeliumia ja paransi kaikkinaisia tauteja ja kaikkinaista raihnautta.
og jesus gikk omkring i alle byene og landsbyene og lærte folket i deres synagoger og forkynte evangeliet om riket og helbredet all sykdom og all skrøpelighet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja hän kierteli kautta koko galilean ja opetti heidän synagoogissaan ja saarnasi valtakunnan evankeliumia ja paransi kaikkinaisia tauteja ja kaikkinaista raihnautta, mitä kansassa oli.
og jesus gikk omkring i hele galilea og lærte folket i deres synagoger og forkynte evangeliet om riket og helbredet all sykdom og all skrøpelighet blandt folket,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja kaikkinaisia muita sairauksia ja vaivoja, joista ei ole kirjoitettu tässä lakikirjassa, herra nostattaa sinua vastaan, kunnes sinä tuhoudut.
og alle andre sykdornmer og alle andre plager, som der intet står skrevet om i denne lovens bok, skal herren la komme over dig, til du er ødelagt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja herra jumala kasvatti maasta kaikkinaisia puita, ihania nähdä ja hyviä syödä, ja elämän puun keskelle paratiisia, niin myös hyvän- ja pahantiedon puun.
og gud herren lot trær av alle slag vokse op av jorden, prektige å se til og gode å ete av, og midt i haven livsens tre og treet til kunnskap om godt og ondt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hiskialle tuli ylen paljon rikkautta ja kunniaa; hän hankki itselleen aarrekammioita hopeata, kultaa, kalliita kiviä, hajuaineita, kilpiä ja kaikkinaisia kallisarvoisia kaluja varten,
esekias hadde overmåte stor rikdom og ære; han gjorde sig skattkammere, hvor han gjemte sølv og gull og dyre stener og krydderier og skjold og alle slags kostbare ting;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kun te tulette siihen maahan ja istutatte kaikkinaisia hedelmäpuita, niin jättäkää niiden hedelmä, niiden esinahka, koskemattomaksi; kolmena vuotena pitäkää ne ympärileikkaamattomina, älkää niitä syökö.
når i kommer inn i landet og planter alle slags frukttrær, da skal i holde deres første frukt for uren; i tre år skal de være urene for eder, og i skal ikke ete av dem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
damasko oli kauppatuttusi sinun tuotteittesi runsauden ja kaikkinaisten rikkauksiesi runsauden takia: helbonin viiniä ja saharin villoja.
damaskus handlet med dig fordi du var rik på alle slags kunstarbeider, på allslags gods; de kom med vin fra helbon og hvit ull.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: